Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «toutefois voulu voir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est possible que l'autre spécialiste qui a besoin de voir la radiographie puisse le faire simplement en enfonçant un bouton sur son ordinateur. Toutefois, les renseignements complémentaires relatifs à l'état de santé du patient, qui figurent dans un dossier complètement différent, ne sont pas transmis aussi rapidement que nous l'aurions voulu.

Now, it may be that that the next specialist who needs to look at the radiogram can get that quickly by pressing a button on his or her computer, but how that relates to the underlying medical condition of patient, the record of which is housed over here in a completely different set of software and on a completely different computer, is not occurring as fast as we would like it.


Toutefois, j’aurais également voulu voir l’UE, plutôt que l’OTAN, se souvenir de ses propres décisions en matière de capacité, et être en mesure d’appliquer l’embargo sur les armes en utilisant les forces navales de ses États membres. Après tout, ce sont nos voisins.

However, I would also like to have seen the EU rather than NATO remembering its own decisions as regards capacity and capability, and being able to implement the arms embargo using its Member States’ naval forces. After all, they are our neighbours.


Il ne me reste qu'une minute, alors je terminerai en disant que ce projet de loi ne fait pas de tort. Toutefois, nous sommes loin de la grande réforme qu'on aurait voulu voir et qui aurait dû appliquer les six points.

However, this is far from the major reform we would have liked to have seen and that should have applied the six points.


Ce que j’aurais toutefois voulu voir, ce sont des formulations rigoureuses affirmant clairement qu’un moindre service pour les populations des régions isolées d’Europe est inacceptable.

What, however, I should like to have seen are stringent wordings that made it clear that a worse service for the populations of isolated regions of Europe is unacceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois pendant les années qui ont suivi, pendant le règne de M. Chrétien et de M. Martin, le scénario a significativement changé. On a voulu voir une transparence.

In the years that followed, however, under the Chrétien and Martin governments, the scenario changed significantly and transparency was the watchword.


Le compromis a réussi à tenir compte des procédures, caractéristiques et pratiques individuelles des systèmes économiques et financiers des différents États membres - je pense, par exemple, au cas de l’Italie -, sans toutefois faire trop de concessions aux allures protectionnistes de certains systèmes et à ceux qui auraient voulu voir appliqué un modèle unique.

The compromise succeeded in taking account of the procedures, characteristics and individual practices of the economic and financial systems in the different Member States – I am thinking, for example, about the case of Italy – without, however, making excessive concessions to the protectionist allures of some of the systems or to those who would have wanted to see a single model implemented.


C'est évidemment une bonne chose. Je me demande toutefois si cela ne pourrait par hasard pas avoir eu quelque chose à voir avec le fait qu'il y a eu un contrôle renforcé des frontières, de sorte que les éventuels manifestants étrangers qui auraient voulu se rendre au Danemark et à Helsingør n'ont pas eu la possibilité de le faire.

I wonder, however, whether this might possibly also have had something to do with the fact that there were strict border controls, so that any foreign demonstrators who might have wanted to get to Denmark and Elsinore were in fact unable to do so.


Toutefois, ayant toujours manifesté de l'intérêt pour les questions qui touchent la réputation du Canada, je voudrais demander au leader du gouvernement si le ministre Axworthy accepterait de déposer la lettre qui semble le satisfaire, afin de voir si les Canadiens seront eux aussi satisfaits de la teneur de cette lettre que le ministre des Affaires étrangères d'Israël, et non le premier ministre de ce pays, a bien voulu écrire àM. Axworthy.

However, being curious, as I have always been in any matter pertaining to Canada's reputation, I wish to ask the Leader of the Government if Minister Axworthy would table the letter that seems to satisfy him, to find out whether Canadians would also be satisfied as to the tenor of the letter so kindly written to him by the Israeli Foreign Minister, and not by the Prime Minister of Israel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois voulu voir ->

Date index: 2021-09-16
w