Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutefois très fragmentaires et bien trop lents " (Frans → Engels) :

Dans l'ensemble, les progrès accomplis à Tianjin restent toutefois très fragmentaires et bien trop lents.

Overall, however, the progress achieved in Tianjin has been very patchy and much too slow.


Je pense toutefois qu'en Saskatchewan, le problème vient du fait qu'il y a 30 conseils de santé de district, alors que la province n'est pas très peuplée, si bien qu'on se demande si 30 c'est trop ou non.

I think the problem in Saskatchewan, however, is that they have 30 district health boards in a small population, and the issue is whether 30 is too much or not.


Pour ce qui est de la capacité de puits ou de la capacité d'absorption de CO dans l'océan, je ne comprends pas trop bien cela mais je sais que cette capacité est très très élevée mais que le processus est très lent — en d'autres termes, il n'est pas assez rapide pour suivre le rythme des émissions.

In terms of the sink capacity or the COcapacity of the ocean, I do not understand a lot about that except that it is very, very high but that it occurs slowly — in other words, the process is not fast enough to keep pace with the emissions.


Je dois toutefois mentionner que nous travaillons déjà avec la société civile, mais qu'il s'agit trop souvent de la société civile des élites très instruites et bien établies.

As a caveat here, we already work with civil society, but too often it is the civil society of well-educated and well-heeled elites.


Bien qu'une stratégie ait été adoptée pour préparer le secteur agricole à l'adhésion du pays à l'Union européenne, force est de constater qu'il existe de très grands et très importants secteurs où les progrès sont insuffisants et trop lents.

Even though a strategy has been adopted fully to prepare the agricultural sector for Romanian membership of the EU, there are nevertheless a number of very large, important areas in which progress is inadequate and too sluggish.


On m'a dit que ce qui comptait, c'était la rapidité. Le vérificateur général venait tout juste de terminer, je ne me rappelle plus très bien de ce que c'était, son rapport clé, qui affirmait que le système de dotation était beaucoup trop lent.

The Auditor General had just done, whatever it was, his capstone report, and said the staffing system was too slow.


1. exprime son inquiétude, premièrement, devant la persistance d'une croissance lente en Europe depuis 2002, le rythme de la croissance ne s'étant que progressivement accéléré dans la zone euro pour passer de 0,6 % en 2003 à 1,3 % en 2005, ce qui contraste avec le taux de croissance de 3,5 % affiché par les États-Unis en 2005 et le rebond de l'économie japonaise, induit par la demande intérieure finale privée, deuxièmement, devant la persistance d'un taux de chômage élevé, atteignant 9 % dans l'Union à 25 et 8,1 % dans l'Union à 15 et, troisièmement, quant à l'écart de production qui atteint actuellement -1 % du PIB, ce qui prouve que la ...[+++]

1. Expresses its concern about, first, the persistently slow growth in Europe since 2002, accelerating, in the euro zone, only gradually from 0,6% in 2003 to 1,3% in 2005, in contrast with the US growth rate of 3,5% in 2005 and the rebound of Japan's economy driven by private final domestic demand; second, the persistently high unemployment of 9% in EU-25 and 8,1% in EU-15; and, third, about the output gap, currently at -1% of GDP, demonstrating that EU economic growth remains substantially below long-term potential, constrained by ...[+++]


1. exprime son inquiétude, premièrement, devant la persistance d'une croissance lente en Europe depuis 2002, le rythme de la croissance ne s'étant que progressivement accéléré dans la zone euro pour passer de 0,6 % en 2003 à 1,3 % en 2005, ce qui contraste avec le taux de croissance de 3,5 % affiché par les États-Unis en 2005 et le rebond de l'économie japonaise, induit par la demande intérieure finale privée, deuxièmement, devant la persistance d'un taux de chômage élevé, atteignant 9 % dans l'Union à 25 et 8,1 % dans l'Union à 15 et, troisièmement, quant à l'écart de production qui atteint actuellement -1 % du PIB, ce qui prouve que la ...[+++]

1. Expresses its concern about, first, the persistently slow growth in Europe since 2002, accelerating, in the euro zone, only gradually from 0,6% in 2003 to 1,3% in 2005, in contrast with the US growth rate of 3,5% in 2005 and the rebound of Japan's economy driven by private final domestic demand; second, the persistently high unemployment of 9% in EU-25 and 8,1% in EU-15; and, third, about the output gap, currently at -1% of GDP, demonstrating that EU economic growth remains substantially below long-term potential, constrained by ...[+++]


1. exprime son inquiétude, premièrement, devant la persistance d'une croissance lente en Europe depuis 2002, le rythme de la croissance ne s'étant que progressivement accéléré dans la zone euro pour passer de 0,6 % en 2003 à 1,3 % en 2005, ce qui contraste avec le taux de croissance de 3,5 % affiché par les États-Unis en 2005 et le rebond de l'économie japonaise, induit par la demande intérieure finale privée, deuxièmement, devant la persistance d'un taux de chômage élevé, atteignant 9 % dans l'UE-25 et 8,1 % dans l'UE-15 et, troisièmement, quant à l'écart de production qui atteint actuellement -1 % du PIB, ce qui prouve que la croissanc ...[+++]

1. Expresses its concern about, first, the persistently slow growth in Europe since 2002, accelerating, in the euro zone, only gradually from 0,6% in 2003 to 1,3% in 2005, in contrast with the growth rates of the USA of 3,5% in 2005 and the rebound of Japan's economy driven by private final domestic demand, second, the persistently high unemployment of 9% in EU-25 and 8,1% in EU-15 and, third, about the output gap, currently at -1% of GDP, demonstrating that EU economic growth remains substantially below long-term potential, constrain ...[+++]


Il y a un changement fondamental, qui, bien sûr, est trop lent, mais au moins les choses bougent, et c'est déjà un très grand pas en avant.

A fundamental change is taking place. Of course, it is too slow, but at least things are moving, and that in itself is a major step in the right direction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois très fragmentaires et bien trop lents ->

Date index: 2023-10-03
w