Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "toutefois rester quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le vice-président : Monsieur le ministre, je crois que vous devez partir à 12 h 45. Les fonctionnaires qui vous accompagnent pourront toutefois rester quelques minutes de plus si nous avons besoin d'eux.

The Deputy Chair: Mr. Minister, I understand you have to leave at 12:45 p.m. However, your officials will stay for a few minutes if we need them.


13. est d'avis que l'examen des déclarations d'intérêts des commissaires devrait rester du ressort de la commission des affaires juridiques; estime toutefois que la portée actuelle des déclarations d'intérêts des commissaires est trop limitée, et invite la Commission à réviser dès que possible son règlement en la matière; juge par conséquent important que la commission des affaires juridiques définisse, dans les prochains mois, quelques orientations sous l ...[+++]

13. Considers that the scrutiny of Commissioners’ declarations of interests should remain the competence of the Committee on Legal Affairs; considers, however, that the current scope of Commissioners’ declarations of interests is too limited, and invites the Commission to revise its rules on this as soon as possible; considers it important, therefore, that the Committee on Legal Affairs should, in the coming months, issue guidelines in the form of a recommendation or initiative report, with a view to facilitating reform of the procedures relating to Commissioners’ declarations of interests; considers that the declarations of interests ...[+++]


13. est d'avis que l'examen des déclarations d'intérêts des commissaires devrait rester du ressort de la commission des affaires juridiques; estime toutefois que la portée actuelle des déclarations d'intérêts des commissaires est trop limitée, et invite la Commission à réviser dès que possible son règlement en la matière; juge par conséquent important que la commission des affaires juridiques définisse, dans les prochains mois, quelques orientations sous l ...[+++]

13. Considers that the scrutiny of Commissioners’ declarations of interests should remain the competence of the Committee on Legal Affairs; considers, however, that the current scope of Commissioners’ declarations of interests is too limited, and invites the Commission to revise its rules on this as soon as possible; considers it important, therefore, that the Committee on Legal Affairs should, in the coming months, issue guidelines in the form of a recommendation or initiative report, with a view to facilitating reform of the procedures relating to Commissioners’ declarations of interests; considers that the declarations of interests ...[+++]


S'il y a donc quelque chose dans leur situation personnelle qui ne correspond pas à la définition—ils ne font pas partie de groupes, etc.—mais qui les mettrait en péril s'ils rentraient dans leur pays, ils seraient alors autorisés à rester; le nombre de ces personnes serait toutefois assez petit.

So if there's something about their personal situation that doesn't relate to the definition—they're not a member of a group, etc.—that would endanger them if they went back home, a fairly small number of people at that point would be allowed to stay, based on that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout a commencé par une simple union douanière, qui est devenue par la suite une union politique, sans toutefois passer par un consentement démocratique digne de ce nom, puis une union monétaire - en quelque sorte, parce que dix États membres ont eu le bon sens de rester à l’écart. Mais ce que nous avons aujourd’hui, c’est une union de la dette, et une union de la dette qui ne fonctionne tout simplement pas.

It began by being a customs union pure and simple, then it became a political union, but without proper democratic consent, then it became a monetary union – well, sort of, because ten Member States have been sensible enough to stay out – but what we now have is a debt union, and it is a debt union which simply is not working.


Lorsque les députés du Bloc veulent obtenir quelque chose du gouvernement fédéral, il leur est toujours très facile de justifier le fait qu'il s'agit d'une compétence fédérale. Toutefois, lorsque le gouvernement fédéral souhaite prendre une mesure afin d'aider les Québécois, ce même parti s'y oppose souvent, au motif qu'il s'agit d'une compétence provinciale et que le gouvernement fédéral devrait rester à l'écart.

When the Bloc members want something from the federal government, it is always very easy for them to justify that it is a federal jurisdiction, but when the federal government tries to do something to help Quebeckers, there is often a push back from that party that it is a provincial jurisdiction and that the federal government should stay out of it.


Toutefois si, comme on l'a vu en Australie et ailleurs, quelqu'un veut descendre de l'avion, rester pendant deux semaines et retourner à Taïwan en disant que le gouvernement canadien ou un autre gouvernement a reconnu officiellement son pays en l'acceptant, la situation est entièrement différente et vous serez sans doute d'accord avec moi.

If, however, as we saw in the Australian experience and other experiences, someone is going to get off a plane, stay here for a couple of weeks, and then go back to Taiwan and say the Canadian government, or another government, has given formal recognition by virtue of accepting them, then that's a completely different matter, and I think you would agree with that.


Je pense toutefois qu'il est légitime de se poser la question suivante: certains détails de la vie personnelle de quelqu'un présentent-ils vraiment un intérêt historique ou s'agit-il de cancans ou de renseignements personnels qui devraient rester confidentiels même 20, 30 ou 50 ans plus tard?

However, I think it is fair to ask even then: Are some details of a person's personal life really historically interesting or is dirt, or private information that should remain private, still that 20, 30 or 50 years later?




Anderen hebben gezocht naar : névrose traumatique     réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     toutefois rester quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois rester quelques ->

Date index: 2024-05-04
w