Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "toutefois préciser quels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Thibault a parlé de la possibilité de recourir à d'autres programmes», sans toutefois préciser quels seraient ces programmes, «pour aider le Canada atlantique à surmonter ses difficultés et permettre à son économie de réaliser tout son potentiel».

Thibault said there's a need to look at other programs”, without designating what those other programs would be, to help Atlantic Canada “over the hump and allow the economy to grow to its full potential”.


Toutefois, compte tenu du fait que la directive 98/26/CE ne mentionne pas expressément les DCT qui exploitent des systèmes de règlement de titres, le présent règlement devrait, dans un souci de clarté, imposer aux DCT de préciser à quel moment un ordre de transfert est introduit dans leur système et devient irrévocable conformément aux règles de ladite directive.

However, since Directive 98/26/EC does not specifically refer to CSDs that operate securities settlement systems, for clarity, this Regulation should require CSDs to define the moment or moments when transfer orders are entered into their systems and become irrevocable in accordance with the rules of that Directive.


La disposition C.08.002 (2) du Règlement stipule qu’il faut produire, entre autres choses, des rapports détaillés sur les tests effectués pour établir l’innocuité du médicament nouveau lorsque ce dernier est utilisé aux fins et dans les conditions recommandées; le règlement ne précise toutefois pas quel type d’étude il faut entreprendre.

Section C.08.002 (2) of the Regulations calls for, among other things, detailed reports of the tests made to establish the safety of the new drug for the purpose and under the conditions of use recommended; Regulations do not, however, specify the type of studies to be undertaken.


Le règlement ne précise toutefois pas quel est le motif raisonnable.

The bylaw does not specify what constitutes a reasonable motive; therefore, wearing a mask is illegal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, compte tenu du fait que la directive 98/26/CE ne mentionne pas expressément les DCT qui exploitent des systèmes de règlement de titres, le présent règlement devrait, dans un souci de clarté, imposer aux DCT de préciser à quel moment un ordre de transfert est introduit dans leur système et devient irrévocable conformément aux règles de ladite directive.

However, since Directive 98/26/EC does not specifically refer to CSDs that operate securities settlement systems, for clarity, this Regulation should require CSDs to define the moment or moments when transfer orders are entered into their systems and become irrevocable in accordance with the rules of that Directive.


En principe, le choix d'un régime de financement doit être laissé au personnel de recherche. Dans des domaines très spécifiques, toutefois, les programmes de travail peuvent préciser quel régime de financement doit être utilisé pour le sujet pour lequel des propositions sont demandées.

In principle the choice of funding schemes should be left to research staff and only in very specific areas may the work programmes may specify the funding scheme to be used for the topic on which proposals are invited.


En principe, le choix d'un régime de financement doit être laissé au personnel de recherche. Dans des domaines très spécifiques, toutefois, les programmes de travail peuvent préciser quel régime de financement doit être utilisé pour le sujet pour lequel des propositions sont demandées.

In principle the choice of funding schemes should be left to research staff and only in very specific areas may the work programmes may specify the funding scheme to be used for the topic on which proposals are invited.


Donc, il nous est impossible de dire, avec précision, quel pourcentage de ressources nous consacrons à la collecte de renseignements étrangers (1035) Le président: Toutefois, vous êtes en mesure de dire que. M. Ward Elcock: Nous avons augmenté le nombre d'opérations.

So a precise percentage of the resources dedicated to foreign collection is not really a number we have (1035) The Chair: However, you're able to identify that Mr. Ward Elcock: We're doing more of it.


CONSIDERANT QUE , EN ATTENDANT UNE DEFINITION COMMUNAUTAIRE DES DENREES ALIMENTAIRES , CELLE-CI RESTE DU RESSORT DES LEGISLATIONS NATIONALES ; QUE , TOUTEFOIS , IL APPARAIT NECESSAIRE DE PRECISER DES A PRESENT QUELS SONT LES MATERIAUX ET OBJETS EN CONTACT AVEC L ' EAU DESTINEE A LA CONSOMMATION HUMAINE SOUMIS AUX DISPOSITIONS DE LA PRESENTE DIRECTIVE ;

WHEREAS PENDING A COMMUNITY DEFINITION OF FOODSTUFFS THIS SHALL CONTINUE TO COME WITHIN THE JURISDICTION OF NATIONAL LEGISLATION ; WHEREAS , HOWEVER , IT APPEARS NECESSARY ALREADY TO SPECIFY WHICH MATERIALS AND ARTICLES IN CONTACT WITH WATER INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION ARE SUBJECT TO THE PROVISIONS OF THIS DIRECTIVE ;


Cette disposition autorise le gouverneur en conseil à prendre des règlements concernant la « sûreté aérienne »; elle fournit en outre des exemples et précise quels types de questions peuvent faire l’objet de tels règlements, sans toutefois limiter la généralité de l’expression « sûreté aérienne ».

The section authorizes the Governor in Council to make regulations respecting “aviation security,” and then goes on to provide examples and clarify the kinds of matters that can be addressed in the regulations, without limiting the generality of that broad term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois préciser quels ->

Date index: 2022-06-09
w