Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutefois nous trouvons assez » (Français → Anglais) :

Toutefois nous trouvons assez surprenant que les libéraux, qui prétendent être de fiers défenseurs de la Charte des droits et libertés, votent en faveur de ce projet de loi, tel que présenté.

However, we find it quite surprising that the Liberals, who claim to be proud defenders of the Charter of Rights and Freedoms, are voting in favour of this bill as presented.


Nous trouvons assez stupéfiant que le Parti conservateur puisse trouver que la clarté pourrait être une mauvaise chose.

We find it quite astounding that our colleagues across the way in the Progressive Conservative Party find that clarity could be a bad thing.


Toutefois, nous trouvons que les motions nos 160 et 205 proposées par le Bloc québécois méritent d'être appuyées et, par conséquent, nous les appuierons.

However, we find that Bloc Motions Nos. 160 and 205 merit support, so we will support them.


Toutefois, il est assez manifeste que nos efforts sont insuffisants, et il nous faudra sérieusement réfléchir à la manière dont nous pourrions contribuer au fonctionnement de l’État de droit en Russie et à la manière dont nous pourrions mettre en avant les données de ce problème au moment de négocier le nouvel accord de partenariat et de coopération avec ce pays.

Quite obviously, however, our efforts are insufficient, and we will have to consider seriously how we can make the rule of law work in Russia and how we can raise this issue’s profile a lot higher when we negotiate the new partnership and cooperation agreement with that country .


Toutefois, nous trouvons révoltant qu’à travers le recours fréquent au concept de terrorisme, l’UE tente d’accroître son pouvoir aux dépens des États membres.

However, we find it repugnant that through the frequent use of the concept of terrorism the EU is seeking to extend its power at the expense of the Member States.


Dans mon propos, je soutiens que nous, du Québec, trouvons assez déplorable que chaque fois que le gouvernement canadien s'empare des éléments de domaines de compétence qui devraient normalement appartenir aux provinces et au Québec, il échoue à son devoir de pouvoir assumer correctement cette responsabilité.

In my proposal, I maintain that we, as Quebeckers, find it quite appalling that every time the Canadian government interferes in aspects of those jurisdictions that should belong to the provinces and to Quebec, it fails in its duty to correctly assume this responsibility.


Toutefois, nous trouvons malheureux de n'avoir pas pu faire adopter en comité la nécessité de la restriction territoriale qui n'aurait pas soumis le Québec à l'application du projet de loi S-3 (1725) M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le Président, je suis très heureux de prendre la parole sur le projet de loi S-3.

However, we think it was unfortunate that we could not get the requirement for a territorial restriction adopted in committee, which would have ensured that Bill S-3 did not apply to Quebec (1725) Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Speaker, I am delighted to address Bill S-3.


Et maintenant, suite au vote que nous venons d'avoir, nous nous trouvons face à ce refus assez étranger d'examiner les faits en cause dans le cas d'espèce.

And now in the vote we have just had, we see this quite bizarre refusal even to consider the facts of the case.


- (ES) Madame la Présidente, notre inquiétude quant à l’état actuel des relations transatlantiques ne provient pas uniquement des vicissitudes de la crise en Irak ou de ses éventuelles répercussions. Elle a des causes plus profondes et découle principalement du fait que nous estimons que nous nous trouvons face à un changement assez radical, assez impressionnant dans la politique étrangère et de sécurité des États-Unis, sous une bannière néo-conservatrice.

– (ES) Madam President, our concern about the current state of transatlantic relations does not stem solely from the vicissitudes of the Iraq crisis or its possible consequences, but from deeper causes, and essentially the realisation that we are seeing a truly radical change, a truly extraordinary change in the United States’ foreign and security policy, under the neo-conservative banner.


Troisièmement : dans les eaux européennes, nous ne trouvons pas assez de poisson, c'est un fait. C'est pourquoi nous devons également pêcher en-dehors de nos eaux et nous avons besoin d'accords avec les États tiers.

Thirdly, it is a fact that there are insufficient fish in European waters, and so we must also fish outside them, and to this end we need agreements with third states.




D'autres ont cherché : toutefois nous trouvons assez     nous     nous trouvons     nous trouvons assez     toutefois     assez     soutiens que nous     trouvons     trouvons assez     vote que nous     nous nous trouvons     refus assez     fait que nous     changement assez     eaux européennes nous     nous ne trouvons     trouvons pas assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois nous trouvons assez ->

Date index: 2023-06-26
w