Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutefois nous savons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois nous savons par notre expérience des programmes de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international - et ce que nous observons actuellement en Irlande n’en est pas très éloigné - qu’en fin de compte, ces pays n’ont pas le choix.

However, we know from our experience of World Bank and International Monetary Fund programmes – and what we are currently seeing in Ireland is not so very different from this – that in the end, these countries have no choice.


Le débat de ce soir, et tout ce que je viens de mentionner, rappelle au gouvernement égyptien que la communauté internationale s'attend à le voir respecter les droits de la personne et qu'en cas contraire, les valeurs dont nous venons de parler entreront en jeu. Toutefois, nous savons que le gouvernement égyptien a déclaré qu'il ferait le nécessaire; nous attendrons donc de voir s'il tient parole.

The debate tonight, and all the things I have just said, are a message to the Government of Egypt that there is an expectation from the international community for it to uphold human rights, and if it does not, then there are values that we just talked about which will come out, but we hope and understand that as the Government of Egypt moves forward it has said it will do it. We will wait and see if it has done it.


Toutefois, nous savons tous que nous devons être prudents avec les dépenses européennes et donc nous devons garantir que l’UE dépense son argent sagement.

We all, however, know we have to be careful with EU spending and therefore we need to make sure that the EU spends its money wisely.


Toutefois, nous savons certainement tous que le financement de nombreuses politiques est moins coûteux et plus efficace si nous évitons de disperser nos forces et si nous les finançons au moyen d’un budget européen commun et pas par des budgets des États membres.

However, we all surely know that the funding of many policies is cheaper and more effective if we avoid fragmenting our forces and if we finance them from a common European budget, and not from the budgets of the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, nous savons que Statistique Canada n'a reçu aucune plainte concernant la protection de la vie privée pour son recensement de 2006. Nous savons également que le Commissariat à la protection de la vie privée a seulement reçu trois plaintes au cours de la dernière décennie et qu'aucune d'entre elles n'a été accueillie.

However, we also know that zero privacy complaints were received by Statistics Canada for its 2006 census and only three complaints were received by the privacy commission in the past decade, none of which were upheld.


Toutefois, nous savons tous que ces normes ont un prix et nous savons également qu’elles permettent une meilleure qualité de vie dans l’Union européenne.

We all know, however, that these standards come at a price, and we also know that they make possible a higher quality of life in the European Union.


Toutefois, nous savons tous que la voie sera longue et difficile et nous devons tenir compte des inquiétudes des citoyens».

But we all know that it will be a long and difficult journey and we have to take into account the concerns of citizens”.


Toutefois nous savons bien, aussi, que chacune des institutions est intéressée au bon fonctionnement de l'ensemble : voilà dans quel esprit et avec quelles limites je souhaite vous donner le sentiment de la Commission européenne sur l'autre institution qu'est le Conseil de ministres.

We know very well, however, that each of the institutions is concerned with how they all function. It is in this spirit and within these boundaries that I would like to give you the European Commission’s impression of the other institution, in other words, the Council of Ministers.


Toutefois, nous savons aussi que cette renaissance ne dépend pas seulement de nos efforts puisque les problèmes auxquels nous sommes confrontés découlent de conditions qu'une nation à elle seule ne peut pas contrôler.

Yet we also know that we cannot bring about our Renaissance solely by our own efforts, since the problems we face are rooted in conditions beyond the power of any one nation to determine.


Toutefois, nous savons tous parfaitement que seuls les Israéliens et les Palestiniens pourront, en définitive, faire pencher la balance vers une pacification claire et réelle.

But we all know that in the end those who will tip the balance in favour of a true lasting peace are the Israelis and Palestinians themselves.




D'autres ont cherché : toutefois nous savons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois nous savons ->

Date index: 2023-05-20
w