Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "toutefois lui consacrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, en tout état de cause, les questions liées au respect des droits de la défense dans le cadre du droit à une protection juridictionnelle effective consacré à l’article 47 de la Charte se sont posées ultérieurement, car l’acte d’évaluation de 2009 et, par conséquent, les informations relatives à la créance contestée, n’ont été notifiés au demandeur qu’après lanotification qui lui a été faite par l’autorité requise du titre exécutoire en cause.

However, in all events, problems, in terms of compliance with the rights of the defence in the context of the right to effective judicial protection under Article 47 of the Charter arose later, because the 2009 Assessment act was not notified to the applicant, and therefore the details of the disputed claim, until after notification to him by the requested authority of the impugned enforcement Instrument.


En effet, nous transférons des fonds pour les soins de santé sans toutefois avoir la possibilité de vérifier s'ils sont effectivement consacrés à ce secteur. Nous supposons que si une province a dépensé 15 milliards de dollars dans ce secteur alors que nous ne lui en avions donné que 10, ça représente 10 milliards de dollars de fonds fédéraux et 5 milliards de dollars de fonds provinciaux.

If we give a province $10 billion and we see that the province is spending $15 billion on health care, we pretend that $10 billion is federal money and $5 billion is provincial.


M. Joe Jordan: Toutefois, même provisoirement, si la Chambre pouvait simplement consacrer des heures supplémentaires afin de venir à bout de l'arriéré.Il n'est pas juste qu'un député passe par tout le processus, que son projet de loi soit tiré au sort, qu'il vienne présenter ses arguments; nous lui disons que son projet de loi doit faire l'objet d'un vote et en attendant, rien ne se passe.

Mr. Joe Jordan: But even as an interim measure, if the House just could devote some extra hours to clear the backlog.It's not fair to somebody who has gone through this, has had their bill drawn, has come before us, and has made the point. We've said it's votable and then it just sits there.


C'est pour cela que j'ai pris en compte toute l'importance que la pêche apporte à notre développement sans toutefois lui consacrer l'énorme place qu'aurait souhaitée M. Guerreiro.

That is why, while taking account of the tremendous importance of fisheries for our development, my report does not give it the extensive space that Mr Guerreiro would have wished.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. estime que l'introduction du programme d'action communautaire pour la réduction des charges administratives implique que la Commission lui consacre des ressources et des crédits suffisants; approuve dès lors le fait que quelque 19,6 millions EUR, hors TVA, ont été mis à disposition à cette fin par les services de la Commission; invite toutefois la Commission à indiquer à la commission des budgets les lignes budgétaires dont ces crédits proviennent, dans quelle mesure ils affectent d'autres politiques, comment et quand ils seront ...[+++]

27. Is of the opinion that the introduction of the Community Action Programme for reducing the administrative burden subsequently means that the Commission has to allocate sufficient resources and appropriations; supports, therefore, the fact that approximately EUR 19,6 million excluding VAT has been made available by the Commission services to this end; invites the Commission however to report to the Committee on Budgets as to which budget lines the appropriations are taken from, to what extent this affects other policies, how and when that sum will be spent and what the legal bases are to justify that expenditure;


27. estime que l'introduction du programme d'action communautaire pour la réduction des charges administratives implique que la Commission lui consacre des ressources et des crédits suffisants; approuve dès lors le fait que quelque 19,6 millions EUR, hors TVA, ont été mis à disposition à cette fin par les services de la Commission; invite toutefois la Commission à indiquer à la commission des budgets les lignes budgétaires dont ces crédits proviennent, dans quelle mesure ils affectent d'autres politiques, comment et quand ils seront ...[+++]

27. Is of the opinion that the introduction of the Community Action Programme for reducing the administrative burden subsequently means that the Commission has to allocate sufficient resources and appropriations; supports, therefore, the fact that approximately EUR 19,6 million excluding VAT has been made available by the Commission services to this end; invites the Commission however to report to the Committee on Budgets as to which budget lines the appropriations are taken from, to what extent this affects other policies, how and when that sum will be spent and what the legal bases are to justify that expenditure;


27. estime que l'introduction du programme communautaire pour la réduction des charges administratives implique que la Commission lui consacre des ressources et des crédits suffisants; approuve dès lors le fait que quelque 19,6 millions d'euros, hors TVA, ont été mis à disposition à cette fin par les services de la Commission; invite toutefois la Commission à indiquer à la commission des budgets les lignes budgétaires dont ces crédits proviennent, dans quelle mesure ils affectent d'autres politiques, comment et quand ils seront dépe ...[+++]

27. Is of the opinion that the introduction of the Community Action Programme for reducing the administrative burden subsequently means that the Commission has to allocate sufficient resources and appropriations; supports, therefore, the fact that approximately EUR 19,6 million excluding VAT has been made available by the Commission services to this end; invites the Commission however to report to the Committee on Budgets as to which budget lines the appropriations are taken from, to what extent this affects other policies, how and when that sum will be spent and what the legal bases are to justify that expenditure;


Toutefois, le sénateur Corbin a soulevé les deux questions et je suis d'accord avec lui à ces égards — nous ne disposerons pas de suffisamment de semaines pour consacrer du temps à toutes les causes.

However, Senator Corbin has raised both issues, and I happen to agree with him on both — we are running out of weeks to dedicate to causes.


Toutefois, il n'est absolument pas question de simplement faire disparaître la CPAC en lui refusant le permis; en fait, cela irait totalement à l'encontre de ce que nous recherchons puisque nous voulons au contraire qu'elle nous consacre davantage de programmation.

However, there is certainly no question of CPAC being denied a licence and simply not being there. As a matter of fact, that would be totally counterproductive since we are anxious to do more with them.


Je tiens toutefois à signaler que la recherche médicale et les fonds publics qui lui sont consacrés obligent le Canada à faire du rattrapage.

I would like to say that medical research on its own and the funding of it from a public point of view is a situation where Canada finds itself in a catch-up mode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois lui consacrer ->

Date index: 2025-02-05
w