Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "toutefois jamais oublier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne devons toutefois jamais oublier combien il est important pour nous, avant tout, de donner l’exemple d’une gestion saine et disciplinée de nos finances, en évitant le plus possible le gaspillage, voire la duplication structurelle, que nos concitoyens ne comprendraient pas et qui ne bénéficiera certainement pas à l’Europe future.

We must never forget, however, how important it is for us, first of all, to set an example of healthy, disciplined management of our finances, as far as possible avoiding waste and perhaps even structural duplication, which our citizens would not understand and which would certainly not benefit the future Europe.


Toutefois, en ce qui a trait à un plan d'action en santé — surtout pour la santé des jeunes —, il ne faut jamais oublier le crédit d'impôt pour les activités physiques, qui a été offert à tout le monde.

However, with regard to an action plan on health—primarily youth and children's health—we must not forget the tax credit for physical fitness, which was offered to all Canadians.


La solution ne pose pas un problème en soi, mais il serait toutefois bon de profiter de cette occasion pour souligner que le Parlement européen ne doit jamais oublier le principe parlementaire traditionnel de concentration de tous les pouvoirs de décision finale dans l’assemblée plénière.

This solution is not problematic in itself, yet it would be good to take this opportunity to stress that the European Parliament must never lose sight of the traditional parliamentary principle of concentrating all final decision-making power in the plenary.


Il ne faut toutefois jamais oublier qu'il est essentiel de protéger la santé et d'assurer la sécurité des Canadiens.

There's always the proviso put in there that we have to protect Canadian health and safety.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devons toutefois jamais oublier que nous devons continuer à regarder vers l’ouest; non seulement vers les États-Unis, mais aussi vers notre grand allié, le Canada.

We must never forget, though, that we must continue to look westwards; not only to the USA, but to our great ally Canada.


En outre, le Conseil ne devrait toutefois jamais oublier que, pour augmenter l'efficacité de la lutte contre la criminalité, l'extension des tâches, décidée à Tampere, incombant à Europol ne suffit pas : elle doit s'accompagner d'un renforcement du personnel et d'un approfondissement des missions allant jusqu'à des activités opérationnelles.

However, the Council should also bear in mind that, if we are to improve the effectiveness of the fight against crime, we do not only need to widen Europol’s remit, as decided at Tampere; we also need to increase the number of officers and extend its remit to operational activities.


À cet égard, il ne faut toutefois jamais oublier que c'est aux États membres qu'il appartient de mettre en oeuvre la législation communautaire.

In this connection it must be pointed out once again that the Member States are responsible for implementing Community legislation.


Toutefois, dans l'étude de la politique d'intérêt public, il ne faut jamais oublier que les décisions prises ici, dans les assemblées législatives des provinces et dans les conseils municipaux touchent des personnes en chair et en os.

However, in discussing the future of public policy, we must always remember that the decisions we make here and those made in provincial legislatures and in town and city councils affect first and foremost, people.


Toutefois, une telle mesure législative nous permettra, par l'intermédiaire des familles des anciens combattants, de ne jamais oublier les efforts, le courage, la bravoure et le dévouement de ces illustres Canadiens.

However, such a law would, in effect, keep these efforts, this bravery, valour and commitment to Canada alive through the families of the veterans.


Toutefois, il ne faut jamais oublier que ces restes et ces échantillons biologiques représentent une personne — une personne qui manque à ses proches.

However, it needs to be made clear that these remains and biological samples represent an individual — one who is missing from his or her loved ones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois jamais oublier ->

Date index: 2024-12-12
w