Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "toutefois elle paraît " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individu ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne paraît toutefois pas faisable de fusionner les stratégies transversales, compte tenu de la diversité des rôles qu’elles remplissent.

However, merging cross-cutting strategies does not seem feasible given the different roles they fulfil.


Si toutefois l'on invoque autant d'arguments disparates pour justifier ce délai, c'est que la justification n'est peut-être pas aussi simple qu'elle paraît.

But when you have so many disparate reasons, difficulty in justifying that cut-off is indicated.


Si elle paraît tout à fait intéressante et souhaitable pour les pays en développement, cette initiative de la Commission soulève toutefois une série de questions qui demandent des réponses claires.

However interesting and desirable this approach appears to be for the developing countries, the Commission initiative still raises a number of questions which require a clear answer.


Il ne paraît toutefois pas faisable de fusionner les stratégies transversales, compte tenu de la diversité des rôles qu’elles remplissent.

However, merging cross-cutting strategies does not seem feasible given the different roles they fulfil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, elle ne paraît pas fournir une marge de sécurité suffisante pour empêcher le déficit de franchir le seuil de 3 % du PIB, compte tenu de fluctuations macroéconomiques normales, jusqu'à l'avant-dernière année de la période du programme.

However, it does not seem to provide a sufficient safety margin against breaching the 3 % of GDP deficit threshold with normal macroeconomic fluctuations until the penultimate year of the programme period.


Je me dois toutefois d’insister sur une question qui me paraît essentielle: je souhaite savoir si le Conseil tiendra dûment compte des conclusions du groupe de travail désigné par la Commission elle-même, qui suggéraient que le coût du maintien de ce réseau Natura dépasserait 3,4 milliards d’euros par an.

I must, however, insist on an issue that I believe to be crucial: I should like to know whether the Council will give due consideration to the conclusions of the working party appointed by the Commission itself, which suggested that the costs of maintaining this ‘Natura’ network would exceed EUR 3.4 billion per year.


Toutefois, elle vient de dire quelque chose qui paraît suspect du point de vue du règlement.

But she has now said something which must be objected to in respect of the Rules of Procedure, namely that we will now see from the numbers how the importance of this vote is to be assessed.


L'option qui voudrait que nous avancions différentes propositions - certaines fédéralistes, d'autres plutôt intergouvernementales - paraît très attrayante. Toutefois, Monsieur le Président de la Commission, la conférence intergouvernementale nous offrirait-elle des réponses fortes si nous avancions un pot-pourri de propositions ?

That we are to produce various proposals, be they federalist or, on the other hand, intergovernmental in nature, sounds very appealing, but, President Prodi, if we produce a hotchpotch of proposals, can we then expect strong responses from the Intergovernmental Conference? I very much doubt it.


Le pouvoir adjudicateur doit en effet vérifier la composition de l'offre en question, et si elle lui paraît peu fiable, il peut la rejeter, sans toutefois y être tenu par les directives.

The contracting authority must verify the content of the tender in question, and can reject it if it appears to be unreliable, although it is not required by the directives to do so.


Concernant le volet politique et le volet de la coopération financière, toutefois elle paraît peu adaptée. l'amélioration de la compétitivité et le renforcement du secteur privé: elle passe, tout d'abord, par l'appui à la mise en place d'un cadre macro-économique stable, non inflationniste et générateur de croissance.

This option seems, however, less attractive from the political and financial-cooperation standpoint Improving competitiveness and strengthening the private sector This involves, first and foremost, support for the establishment of a stable, non-inflationary and growth-generating macroeconomic framework.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     toutefois elle paraît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois elle paraît ->

Date index: 2024-08-12
w