Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "toutefois déjà dépassé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, l’autorité compétente autorise l’exploitant à poursuivre la surveillance simplifiée si celui-ci lui prouve de manière concluante que le seuil visé au paragraphe 2 n’a pas déjà été dépassé au cours des cinq dernières périodes de déclaration et qu’il ne sera plus dépassé à compter de la période de déclaration suivante.

However, the competent authority shall allow that the operator continues simplified monitoring provided that that operator demonstrates to the satisfaction of the competent authority that the threshold referred to in paragraph 2 has not already been exceeded within the past five reporting periods and will not be exceeded again from the following reporting period onwards.


Toutefois, que le Parti libéral s'apprête à appuyer ce genre de projet de loi, malgré tous les bons discours qu'il a déjà eus dans le passé, c'est quelque chose qui me dépasse et qui me peine pour l'avenir du pays lorsqu'on pense que le Parti libéral est actuellement l'opposition officielle.

However, to see that the Liberal Party is willing to support this kind of bill, despite all the fine speeches it made in the past, is something that is totally beyond me and that saddens me for the future of this country when I think that the Liberal Party is currently the official opposition.


Toutefois, il me semble qu'il a déjà dépassé ce nombre et que la liste est loin d'être terminée puisque les noms sont lus en ordre alphabétique.

However, it appears he has gone far beyond that already, with no end in site, in terms of names, because it appears an alphabetical listing.


Toutefois, je constate qu'il y a de l'activité au Sénat et je suppose que je pourrai terminer mes observations lorsque nous reviendrons (1700) Le président suppléant (Mme Bakopanos): Malheureusement, le député a déjà dépassé son temps de parole d'une minute.

However I notice there is some business in the Senate and presumably I will be able to finish my remarks when we get back (1700) The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): Unfortunately, I must tell the hon. member that he was at the end of his debate one minute ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'entrée en vigueur en 1999 de la Convention EUROPOL, qui est l'aboutissement d'un processus lancé depuis plusieurs années mais qui apparaît toutefois déjà dépassé puisqu'il crée une institution qui échappe au contrôle démocratique du PE et au contrôle juridictionnel de la Cour de justice, ce qui débouche sur une situation incompatible avec les principes les plus élémentaires de la démocratie et de l'état de droit,

the entry into force in 1999 of the Europol Convention, the outcome of a process launched several years ago but which already seems outdated as it sets up a body beyond the reach of democratic control by Parliament and judicial review by the Court of Justice, thus creating a situation incompatible with the most basic principles of democracy and the rule of law,


j) l’entrée en vigueur en 1999 de la Convention EUROPOL, qui est l'aboutissement d'un processus lancé depuis plusieurs années mais qui apparaît toutefois déjà dépassé puisqu'il crée une institution qui échappe au contrôle démocratique du PE et au contrôle juridictionnel de la Cour de justice, ce qui débouche sur une situation incompatible avec les principes les plus élémentaires de la démocratie et de l'état de droit,

the entry into force in 1999 of the Europol Convention, the outcome of a process launched several years ago but which already seems outdated as it sets up a body beyond the reach of democratic control by the EP and judicial review by the Court of Justice, thus creating a situation incompatible with the most basic principles of democracy and the rule of law,


Toutefois, s'il est constaté à ce stade qu'un produit dépasse le niveau de résidus maximal autorisé, il est possible qu'il ait déjà été consommé par certaines personnes.

However, if it is found at this stage that a product exceeds the maximum permitted residue levels, consumers might already have consumed this product.


Toutefois, je peux vous annoncer d'ores et déjà que les progrès accomplis ont dépassé toute attente sur tous les chapitres autour desquels s'articule le processus d'adhésion.

I can tell you in advance, however, that in every one of the chapters into which the process of accession has been divided the progress made has been beyond all expectation.


Toutefois, la Commission avoue savoir que le mécanisme proposé est insuffisant, qu’il ne s’agit que d’un pas et rien qu’un pas, avec toute la charge négative des instantanés, une fois dépassés le déficit et les crises de l’industrie navale - dont certaines ont déjà été mentionnées ici et que je ne vais pas répéter.

The Commission has revealed, however, that it knows the proposed mechanism is not enough, and that it is only one step, and a step with all the negative baggage that stopgap measures entail, once we get beyond the deficit and crises of the shipbuilding industry, some of which have already been mentioned here, so I shall not repeat them.


Toutefois, comme la Commission l'a déjà indiqué dans son rapport sur le secteur bovin de fin novembre 1993, le nombre d'animaux inclus dans les références régionales pour les primes mâles dépasse de 30 % le nombre de primes octroyé au cours des années précédentes et même dans certains Etats membres de 50 %.

Nonetheless, as the Commission has already indicated in its report on the beef and veal sector at the end of November, the number of animals included in the regional references for male cattle premiums exceeds the number of premiums granted in previous years by over 30% generally and in some Member States by as much as 50%.




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     toutefois déjà dépassé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois déjà dépassé ->

Date index: 2023-05-25
w