Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au regard des éléments mentionnés à
Cité en référence
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Indiquer dans l'annexe
J'ajoute toutefois
Jalousie
Mais peuvent en raison
Mauvais voyages
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné en référence
Mentionné en titre
Paranoïa
Psychose SAI
Rappelé ci-dessus
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sur la base des éléments mentionnés à
Toutefois
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «toutefois de mentionner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


sur la base des éléments mentionnés à [ au regard des éléments mentionnés à ]

on the basis of the factors set out in


mentionné en référence [ cité en référence | rappelé ci-dessus | mentionné en titre ]

referred to above [ above mentioned ]






Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, charact ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and form only a small part of the overall clinical picture. | Paranoia Paranoid:psychosis | state | Paraphren ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, dans le Code RO, les «certificats et services réglementaires» sont systématiquement mentionnés comme fournis par l'organisme reconnu «au nom de l'État du pavillon», en contradiction avec la distinction juridique établie dans le droit de l'Union.

In the RO Code however, ‘statutory certification and services’ are systematically referred to as being performed by the RO ”on behalf of the flag State”, contradicting the legal distinction established in Union law.


Impossible toutefois de mentionner cet important anniversaire sans souligner le travail de Bernard Grandmaître, mon bon ami, ministre des Affaires municipales et ministre responsable des Affaires francophones du gouvernement ontarien de l'époque.

It would be impossible to mention this important anniversary without paying tribute to the work of Bernard Grandmaître, a good friend of mine, who was the Ontario government's minister responsible for francophone affairs at the time.


Toutefois, étant donné la très faible coopération de la part des producteurs-exportateurs chinois et, par conséquent, l’impossibilité de considérer les conclusions concernant les producteurs-exportateurs chinois ayant coopéré comme représentatives pour la RPC dans son ensemble, comme mentionné au considérant 145, les niveaux de sous-cotation des prix établis dans le réexamen intermédiaire portant modification mentionné au considérant 3 n’ont pas pu être modifiés.

However, as cooperation of the Chinese exporting producers was very low and, consequently, the findings of the cooperating Chinese exporting producers could not be considered representative for the PRC as a whole as mentioned recital 145, the undercutting levels as established in the amending interim review mentioned in recital 3 could not be modified.


Il convient toutefois de mentionner que le ministre de la justice a adopté le 21 juin 2005 une nouvelle circulaire (G-6/05) relative à la procédure de transfert de biens immobiliers dans le cadre d'opérations de concentration, de scissions et de transformation de sociétés (27).

It should, however, be mentioned that on 21 June 2005, The Ministry of Justice adopted a new Circular (G-6/05) on the procedure of transfer of real estate in connection with mergers, de mergers and transformation of companies (27).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n'ai toutefois pas mentionné les 3 ou 4 milliards de dollars additionnels que nous avons consacrés à l'élimination de la dette du tiers monde, la dette des pays les plus pauvres envers les pays les plus riches du monde.

What I did not refer to were the other billions of dollars, between $3 billion and $4 billion, that we have contributed to eliminate third world debt, the debts owed by the poorest countries of this world to the rich countries of this world.


se réjouit que les droits des enfants soient de plus en plus souvent mentionnés dans un large éventail de textes: négociations, accords, tentatives de maintien ou de construction de la paix, agendas et traités; souligne, toutefois, que les clauses mentionnant les enfants dans les accords de paix devraient être spécifiques, et leurs objectifs, atteignables;

Welcomes the increased attention paid to children's rights in a wide range of negotiations, agreements, peace-building and peace-keeping efforts, agendas and treaties; emphasises, however, that clauses on children in peace agreements should be specific and that their goals should be achievable;


Le secrétaire parlementaire n'a toutefois pas mentionné que toutes les cotisations de sécurité sociale qu'ils ont versées pendant toutes ces années n'étaient pas déductibles aux fins de l'impôt américain.

What the parliamentary secretary did not point out was that those social security premiums those individuals paid all those years were not tax deductible against their American income tax.


La teneur finale en sodium du produit doit être au plus égale à 48 mg/100 kJ (200 mg/100 kcal) ou à 200 mg/100 g. Toutefois, si le fromage est le seul ingrédient mentionné dans le nom du produit, la teneur finale en sodium du produit ne doit pas dépasser 70 mg/100 kJ (300 mg/100 kcal).

The final sodium content in the product shall be either not more than 48 mg/100 kJ (200 mg/100 kcal) or not more than 200 mg per 100 g. However if cheese is the only ingredient mentioned in the name of the product, the final sodium content in the product shall not be more than 70 mg/100 kJ (300 mg/100 kcal).


Le député n'a toutefois pas mentionné d'autres pays de l'OTAN qui ont un ratio supérieur.

However, he did not mention other countries in the NATO alliance in comparison with which we have a better ratio.


Le projet inspire quelques doutes, mais il est aussi légèrement prometteur. Toutefois, je mentionne encore une fois qu'il exige un investissement important.

There's some doubt about it, but there's also a little bit of promise, but again, it requires quite an investment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois de mentionner ->

Date index: 2023-04-17
w