Toutefois, seule l’adaptation du mode de transport et de la politique énergétique et industrielle permettra de trouver une véritable solution parce que les perturbations causées au transport ferroviaire par les éruptions volcaniques sont nulles ou localement circonscrites.
However, a genuine solution can only be provided by transforming transport, energy and industrial policy, because volcanic eruptions cause either no disruption, or only local disruption, to rail transport.