Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'aimerais toutefois ajouter quelques précisions.
J'ajoute toutefois
Névrose traumatique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «toutefois ajouter quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais toutefois ajouter quelques suggestions constructives à celles qui ont déjà été formulées.

I would like to add some constructive suggestions to those that have already been made.


J'aimerais toutefois ajouter quelques précisions.

I'd like to add a few things.


Je peux toutefois ajouter quelques mots à l'évaluation faite par le président Obama.

However, I can add some more words to President Obama's evaluation.


Nous ne souhaitons pas nous opposer à quoi que ce soit dans cette motion, mais nous aimerions toutefois ajouter quelques points à la liste d'éléments que le député invite le gouvernement à étudier.

There is nothing here that we would wish to oppose, although we might want to add a few things to the list of suggestions which the member puts forward tentatively in terms of what the government should consider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laissez-moi toutefois ajouter quelque chose. L'analyse économique sur laquelle s'appuient les projections est effectuée par un groupe d'économistes indépendants: 16, les mêmes cet été et cet automne qu'en février, les mêmes parfois que ceux auxquels votre comité a fait appel.

The economic analysis upon which the projections are based is done by a group of independent economists—16 of them, the same economists this summer and fall as last February—indeed, some of whom advised this committee.


Je voudrais toutefois évoquer quelques initiatives concrètes liées aux conclusions du Conseil d’octobre dernier, auxquelles j’ai déjà fait référence, et ce même si je voudrais ajouter que la plupart de ces initiatives relèvent de la compétence de la Commission.

However, I would like to point to some concrete initiatives connected with the Council's conclusions of last October, to which I have already referred, although I would add that most of these initiatives fall within the competency of the Commission.


Nous tenons toutefois aussi à ajouter quelques domaines spécifiques concernant les futures priorités de travail à l’échelon européen.

However, we also want to add some specific areas of future priorities for European work.


- (EN) Monsieur le Président, n’étant pas un supporter de foot, il est fort probable que les règles de ce sport soient assez nébuleuses en ce qui me concerne. Toutefois, en tant que représentant de la République tchèque au sein de ce Parlement européen, j’estime qu’il est de mon devoir politique d’ajouter quelques commentaires sur le sujet de la Bulgarie et de la Roumanie.

– Mr President, I am not a football fan so I am probably not good at football rules, but I take it as my personal political duty, as a Member of the European Parliament from the Czech Republic, to add some comments on the subject of Bulgaria and Romania.


Il me semble toutefois nécessaire d’ajouter quelques points: l’aisance et l’assurance avec lesquelles les terroristes ont pu frapper en septembre 2001 et en d’autres occasions ont entraîné la nécessité d’étendre les contrôles de sûreté non seulement aux aéroports et aux postes de frontière, mais aussi aux ports, qui enregistrent chaque jour un flux important de marchandises et de passagers.

I nonetheless think it necessary to add some points: the ease and confidence with which the terrorists were able to strike in September 2001 and in other circumstances have created the need to extend security checks not only at airports and border points but also at ports, which record a significant flow of goods and passengers on a daily basis.


Toutefois, s’il m’était donné, dans le court laps de temps qui m’est imparti, d’ajouter quelque chose au rapport Brok, un détail infime même, ce serait d’apporter mon soutien à la proposition faite par M. Wuori dans un amendement, stipulant que l’Afrique orientale devrait être ajoutée aux zones prioritaires énumérées dans le rapport.

If, however, in the short time available to me, I may add something, no matter how slight, to the Brok report, then I would like to support the proposal made by Mr Wuori in an amendment that East Africa should be added to the priority areas listed in the report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois ajouter quelques ->

Date index: 2025-05-12
w