Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute évidence rien appris » (Français → Anglais) :

Il n'a de toute évidence rien appris sur la politique publique s'il pense que nous pouvons gérer l'ensemble de l'Europe grâce à une série de référendums.

He obviously has learned nothing about public policy if he thinks that we can run the whole of Europe on a series of referendums.


Ce serait un premier pas en vue du rétablissement du service de transport de voyageurs par chemin de fer sur la ligne principale du CP jusqu'à Toronto, et j'ai du mal à croire qu'un parti de l'ouest du Canada s'opposerait à la remise en service du transport de voyageurs par chemin de fer entre des villes comme Regina, Calgary et d'autres petites localités sur la ligne du CP (1540) M. Jim Gouk: Je parle précisément de la liaison entre Calgary et Vancouver, où il y a un service touristique, et où VIA n'offrira de toute évidence rien ...[+++]re qu'un service touristique compte tenu de la structure tarifaire de la ligne Edmonton-Vancouver.

I see it as a precursor to the re-establishment of passenger rail service on the CP main line going all the way to Toronto, and I can't believe that a party from western Canada would be against the reinstitution of passenger rail services through cities like Regina as well as Calgary and other smaller communities on the CP line (1540) Mr. Jim Gouk: I'm talking specifically about Calgary to Vancouver, where there is a tourism service, where VIA will be nothing more than a tourism service by virtue of evidence of the rate structure from Edmonton to Vancouver.


De toute évidence, rien de valable ou alors quelque chose d'inapplicable et d'impraticable car, après que nous nous sommes longuement penchés en commission et en plénière sur une nouvelle version du règlement financier, voici venir maintenant le règlement sur les modalités d'exécution.

Obviously, it would be worthless or impracticable and incapable of being implemented, for, in the aftermath of our sustained work, in committee and in plenary, on a recasting of the Financial Regulation, here, hot on its heels, comes the regulation on the rules for implementation.


Le témoignage de notre collègue Schörling montre que, de toute évidence, rien n'est dû au hasard dans cette affaire.

From Mr Schörling’s statement, it appears very clear that this is in no way coincidental.


Le témoignage de notre collègue Schörling montre que, de toute évidence, rien n'est dû au hasard dans cette affaire.

From Mr Schörling’s statement, it appears very clear that this is in no way coincidental.


14. Toutefois, bien que l'utilisation de passeports internationaux valables soit de toute évidence fortement recommandée, rien dans l'acquis n'empêcherait la Lituanie d'accepter le passeport interne comme document autorisant la traversée de son territoire (avec un visa apposé sur un feuillet séparé, conformément au règlement n° 333/2002) avant la levée des contrôles aux frontières intérieures, au cas où cela s'avérerait nécessaire pour des Russes voyageant à destination ou en provenance de Kal ...[+++]

14. However, although it is clear that the use of passports valid for international travel is strongly recommended, there is nothing in the acquis that would prevent Lithuania from accepting the internal passport for crossing its territory (with a visa attached to a separate sheet in accordance with Regulation 333/2002) before the lifting of internal border controls, if deemed necessary in cases where Russians travelling to and from Kaliningrad do not yet have passports valid for international travel.


14. Toutefois, bien que l'utilisation de passeports internationaux valables soit de toute évidence fortement recommandée, rien dans l'acquis n'empêcherait la Lituanie d'accepter le passeport interne comme document autorisant la traversée de son territoire (avec un visa apposé sur un feuillet séparé, conformément au règlement n° 333/2002) avant la levée des contrôles aux frontières intérieures, au cas où cela s'avérerait nécessaire pour des Russes voyageant à destination ou en provenance de Kal ...[+++]

14. However, although it is clear that the use of passports valid for international travel is strongly recommended, there is nothing in the acquis that would prevent Lithuania from accepting the internal passport for crossing its territory (with a visa attached to a separate sheet in accordance with Regulation 333/2002) before the lifting of internal border controls, if deemed necessary in cases where Russians travelling to and from Kaliningrad do not yet have passports valid for international travel.


Le pouvoir ne voyait de toute évidence rien à redire au sujet de la disposition prévoyant que toutes les recrues devaient être de race blanche. En effet, de nombreuses années plus tard, au moment du déclenchement de la Deuxième Guerre mondiale, les membres des groupes minoritaires ont afflué de nouveau aux centres de recrutement et, dans de nombreux cas, ont été refusés.

Obviously, the powers that be saw nothing wrong with that clause stating that all recruits must be members of the white race, because, many years later, when World War II started, again people from minority groups flocked to recruiting stations and, in many cases, were turned away.


De toute évidence, rien de tel n'a émergé à Singapour, et le CTE ne semble pas, pour sa part, être un organe apte à créer une volonté politique dominante.

Clearly that did not come from Singapore, nor does the CTE appear to be the appropriate body in which to generate a political lead.


De toute évidence, rien ou à peu près rien n'a été fait en vue d'accroître le budget dans ce domaine particulier.

Obviously little or nothing has been done in the way of increasing the budget for that particular area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute évidence rien appris ->

Date index: 2023-01-19
w