Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute évidence omar khadr avait " (Frans → Engels) :

Quelle que soit la façon dont on aborde la question, de toute évidence, Omar Khadr avait 15 ans quand c'est arrivé.

However you approach the matter, Omar Khadr was clearly 15 years old when it happened.


Cependant, une étude réalisée en 1995(20) et financée par le programme Phare consacrée aux goulots d'étranglement aux postes frontières avaitjà mis en évidence la nécessité urgente d'une assistance aux deux postes frontières entre les PECO et les NÉI où la durée moyenne de l'attente était la plus longue de toute l'Europe centrale et orientale: Zahony-Chop (Hongrie-Ukraine, 28 heures) et Kukuryki-Kozlovitchi (Pologne-Belarus, 24 heures, parfois jusqu'à cinq jours)(21).

However, a 1995 study(20) financed by the Phare programme on border-crossing bottlenecks had already established the urgent need for assistance at the two border crossings on the CEEC-NIS border which had the longest average waiting times in the whole of central and Eastern Europe: Zahony-Chop (Hungary-Ukraine; 28 hours) and Kukuryki-Kozlovitchi(21) (Poland-Belarus; 24 hours, rising on occasions to five days).


Omar Khadr avait 15 ans, il s'est retrouvé au milieu de tirs croisés, a été touché trois fois, a perdu un œil et a été torturé.

Omar Khadr was 15 years old, had been in a firefight, had been shot three times, lost an eye and been tortured.


Monsieur le Président, le juge chargé de ce dossier a été congédié, Omar Khadr avait 15 ans au moment où il a été arrêté et accusé et les gens qui l'ont interrogé ont détruit toutes les notes qu'ils avaient en main.

Mr. Speaker, the judge in the case was fired, Omar Khadr was 15 years old at the time that he was charged and arrested, and the interrogators have destroyed any records of the notes that were held.


Si M. Omar Khadr avait été conduit devant la justice canadienne pour un homicide commis à l'âge de 15 ans, quelle peine aurait-il reçue, dans le pire des cas?

If Mr. Omar Khadr had been brought to trial in Canada for a homicide committed at the age of 15, what sentence would he have received, in the worst of cases?


Omar Khadr avait 15 ans quand il a été arrêté en Afghanistan.

Khadr was 15 years old when he was arrested in Afghanistan.


Il est évident que si on requalifie des montants dans le développement pour travailler sur le changement climatique, on va évidemment hypothéquer tout ce qu'on a fait ou tout ce qu'on avait prévu de faire dans le développement classique.

Clearly, if we adjust the funding for development in order to work on climate change, we will be mortgaging all that we have done or intended to do in traditional development policy.


Néanmoins, ce sommet n'avait de toute évidence pas pour but de négocier des accords commerciaux – ce n'était pas l'endroit propice – et n'avait certainement pas été conçu pour résoudre sur-le-champ le problème du Soudan.

However, the aim of the summit was obviously not to negotiate trade agreements – it was not the right place for that – and it was certainly not intended to immediately solve the problem of the Sudan.


Suite à la démission de la Commission Santer et à l'affaire van Buitenen, il était permis de penser que la Commission avait compris ce que la transparence démocratique signifiait et avait cessé de recourir à des méthodes totalitaires pour imposer le silence aux personnes qu'elle emploie, et même, de toute évidence, à des personnes qu'elle a employées.

After the resignation of the Santer Commission and the Buitenen affair, people thought the Commission had learnt the meaning of democratic openness and had stopped using authoritarian methods to gag its employees past and present.


Il y avait pourtant, de toute évidence, urgence à redonner confiance au consommateur en lui garantissant une traçabilité sans faille, de l'étable à la table, afin que tout risque potentiel pour la santé humaine puisse être écarté précocement et efficacement.

Quite clearly, though, consumer confidence must be restored, as a matter of urgency, by guaranteeing the consumer perfect traceability from the stable to the table, so that any potential risk to human health can be efficiently eliminated at an early stage.




Anderen hebben gezocht naar : toute     toute évidence     toute évidence omar     omar khadr     omar khadr avait     longue de toute     mis en évidence     postes frontières avait     omar     ont détruit toutes     été congédié omar     évidemment hypothéquer tout     évident     qu'on avait     n'avait de toute     sommet n'avait     commission avait     avait     toute évidence omar khadr avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute évidence omar khadr avait ->

Date index: 2024-08-13
w