Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "toute évidence cela puisque " (Frans → Engels) :

De toute évidence, il y a des possibilités d’apprentissage mutuel et d’échange de meilleures pratiques, mais cela serait beaucoup plus facile si les évaluations des mesures existantes étaient plus fréquentes, plus systématiques et plus comparables.

There is clearly scope for mutual learning and exchange of best practice, which would be much easier if evaluations of existing measures were more frequent, more systematic and more comparable.


M. Rahim Jaffer: Les affaires étrangères et le commerce.Le seul point, je crois, qui ait été porté à mon attention, c'est que puisque de toute évidence cela se rapporte à la question de la concurrence et à la Loi sur la concurrence, le Comité des affaires étrangères et du commerce.Je ne sais pas si cela relèverait de sa compétence, car bien sûr la concurrence est une responsabilité du Comité de l'industrie. C'est l'une des raisons pour lesquelles j'ai pensé que ce serait complémentaire à notre comité, alors que nous allons examiner sous peu la Loi sur la concurrence.

Mr. Rahim Jaffer: Foreign affairs and trade.The only issue, I think, that was brought to my attention is that obviously as it pertains to the issue of competition and the Competition Act, foreign affairs and trade.I don't know if it would fall under their area because competition obviously is an industry committee responsibility, so that's one of the reasons that I thought it would be complementary to our committee as we look at the Competition Act in the next little while.


De toute évidence, puisqu'il est difficile de décourager la demande, il convient de se concentrer davantage sur ceux qui utilisent les services liés à différentes formes de traite tout en sachant que la personne est victime d’une infraction.

Obviously, the challenge of discouraging demand implies to focus more on those who actually use the services of different forms of trafficking with the knowledge that the person is victim of an offence.


De toute évidence, cela n'a pas été non plus un aspect considéré lorsqu'on a rédigé le projet de loi C-11 puisque, comme je le disais, c'est un copier-coller du projet de loi C-32.

Obviously, this is also not an issue that was examined when Bill C-11 was drafted because, as I said, it is a cut and paste copy of Bill C-32.


Cela a de toute évidence un lien avec les avantages relatifs à l’amélioration des relations avec les autorités de réglementation.

This obviously links up with benefits in terms of better relations with regulatory authorities.


L’EFSA a conclu que, même s’il y avait une éventuelle rétention hépatique et que les dioxines et les PCB n’étaient pas totalement associés à la fraction lipidique du foie, cela n’aurait aucune influence sur le résultat, qu’il soit exprimé sur la base des graisses ou du poids de viande fraîche, puisque toutes les dioxines et les PCB sont extraits pendant la procédure analytique quelle que soit la partie du foie où ils sont présents.

EFSA concluded that even if there would be a possible hepatic sequestration and the dioxins and PCBs would not be totally associated with the fat fraction of the liver, this would have no influence on the result, whether expressed on lipid or fresh weight basis, as all dioxins and PCBs are extracted during the analytical procedure irrespective of the liver compartment where they are present.


Le juge a bien dit: « Il y a lieu d'exonérer M. Martin, au même titre que tout autre ministre du caucus québécois, de tout blâme pour imprudence ou négligence [.] » De toute évidence, cela ne fait pas l'affaire du Bloc et ne concorde pas avec tout ce que les bloquistes ont dit au cours de la dernière année.

Martin.is entitled, like other Ministers in the Quebec caucus, to be exonerated from any blame for carelessness or misconduct”.


14. Toutefois, bien que l'utilisation de passeports internationaux valables soit de toute évidence fortement recommandée, rien dans l'acquis n'empêcherait la Lituanie d'accepter le passeport interne comme document autorisant la traversée de son territoire (avec un visa apposé sur un feuillet séparé, conformément au règlement n° 333/2002) avant la levée des contrôles aux frontières intérieures, au cas où cela s'avérerait nécessaire pour des Russes voyag ...[+++]

14. However, although it is clear that the use of passports valid for international travel is strongly recommended, there is nothing in the acquis that would prevent Lithuania from accepting the internal passport for crossing its territory (with a visa attached to a separate sheet in accordance with Regulation 333/2002) before the lifting of internal border controls, if deemed necessary in cases where Russians travelling to and from Kaliningrad do not yet have passports valid for international travel.


De toute évidence cela lui a réussi, puisque 38 p. 100 de ceux qui ont voté oui lors du référendum croyaient vraiment qu'ils demeureraient au sein du Canada.

He obviously got away with it to the extent that 38 per cent of the people who voted yes in the referendum actually believed those lies and that they were going to be a part of Canada.


Richard Simeon, professeur invité des études canadiennes, William Lyon Mackenzie King, Weatherhead Centre for International Affairs, Harvard University, a affirmé que, de toute évidence, cela fait longtemps que la répartition des sièges au Sénat devrait refléter la répartition de la population et les tendances démographiques et que cela est fortement souhaitable (4:60). Il a dit de la motion (de même que du projet de loi S‑4) qu’elle visait une réforme modeste, progressive et désirable.

Richard Simeon, William Lyon Mackenzie King Visiting Professor of Canadian Studies, Weatherhead Centre for International Affairs, Harvard University, argued that bringing the distribution of Senate seats into line with the distribution of the population, and population trends, is “.obviously long overdue, and greatly to be desired” (4:60) He described the motion (as well as Bill S-4) as a modest, incremental and desirable reform.




Anderen hebben gezocht naar : toute     toute évidence     cela     puisque de toute     toute évidence cela     c'est que puisque     davantage sur ceux     toute évidence puisqu     toute évidence cela     loi c-11 puisque     puisque toutes     viande fraîche puisque     soit de toute     cas où cela     puisque     toute évidence cela puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute évidence cela puisque ->

Date index: 2023-11-23
w