Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche fourre-tout
Comme on s'y attendait
Comme prévu
Démarche selon laquelle tout compte
Selon toute attente
Selon toute autre modalité de droit
Selon toute probabilité

Vertaling van "toute suggestion selon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comme prévu [ comme on s'y attendait | selon toute attente | selon toute probabilité ]

as expected [ as is expected ]


démarche selon laquelle tout compte [ approche fourre-tout ]

count everything approach


selon toute autre modalité de droit

in any manner provided for by law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux être tout à fait clair. Toute suggestion selon laquelle M. Wright touchera une indemnité payée directement ou indirectement par les contribuables pour le chèque qu'il a donné à M. Duffy est complètement fausse.

Any suggestion that Mr. Write is being compensated by taxpayers, directly or indirectly, for his cheque to Mr. Duffy is absolutely and categorically false.


La dernière phrase serait transférée au considérant 6 ter (nouveau) de façon à améliorer la clarté du texte et à éviter toute suggestion selon laquelle cette limite de 3,5 % affecterait le transport par mer des combustibles à forte teneur en soufre.

Final sentence would be moved to Recital 6 b (new) so as to improve clarity and avoid any suggestion that this 3.5% limit would affect the transport of high sulphur fuel by ship.


Cependant, toute suggestion selon laquelle Mme Guergis ignore tout des allégations portées contre elle est inexacte.

However, any suggestion that Ms. Guergis does not know the details of the allegations that were made against her is not accurate.


Elle attire l’attention sur sa suggestion récente selon laquelle le considérant 2 de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif aux indices des prix à la consommation harmonisés et abrogeant le règlement (CE) no 2494/95 (3) devrait rappeler l’obligation de consulter la BCE pour tout acte juridique pris dans le cadre des IPCH (4).

The ECB reiterates its recent suggestion that Recital 2 of the proposed Regulation of the European Parliament and of the Council on harmonised indices of consumer prices and repealing Regulation (EC) No 2494/95 (3) should reflect the duty to consult the ECB on any legal acts within the HICP framework (4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, toute suggestion selon laquelle un député à la Chambre ne veut pas voir la fin de la violence contre les femmes est non seulement fausse mais constitue une affirmation haineuse.

Mr. Speaker, any suggestion that any member in this House would not want to see an end to violence against women is not only wrong, it is hateful.


Je répète ma suggestion selon laquelle, lorsqu’il s’agit d’agriculture, il y a une myriade de directives qui couvrent le contrôle des émissions et de la pollution dans ce secteur, et il est donc peut-être temps d’envisager de refondre toutes ces directives afin que les agriculteurs qui doivent les mettre en œuvre puissent pleinement comprendre et se rendre compte de ce qu’ils sont censés faire.

I repeat my suggestion that, when it comes to agriculture, there is a myriad of directives covering emissions and pollution control in this sector, and so maybe it is time we looked at recasting all of those so that farmers who are required to implement them can fully understand and appreciate what they are meant to do.


- (EN) Je rejette catégoriquement toute suggestion selon laquelle l’Union européenne, et en particulier cette présidence, aurait une attitude équivoque par rapport à des questions relatives aux droits de l’homme.

I certainly reject the suggestion that the European Union, and certainly this presidency, is in any way equivocal on matters relating to human rights.


Dès lors, je prends très au sérieux toute suggestion selon laquelle la Commission pourrait avoir traité deux États membres différemment, simplement parce que l'un est grand et l'autre petit.

I therefore take very seriously any suggestion that the Commission may have treated two Member States differently merely because one is large and one is small.


Et pour couronner le tout, depuis ce communiqué de presse, les membres de mon cabinet ont reçu énormément de courriers électroniques envoyés par des partisans du parti indépendantiste du Royaume-Uni, ou par des membres de celui-ci; courriers qui étaient franchement choquants et incendiaires à l’extrême et qui comprenaient même une suggestion selon laquelle la bombe aurait dû être plus grosse.

Since that press release, my office staff have had injury added to insult by receiving a lot of emails from supporters of the UK Independence Party, or its members, which have been frankly offensive and inflammatory in the extreme, including one suggestion that it should have been a bigger bomb.


Toute suggestion selon laquelle nous pouvons continuer de la même façon nos activités tout en absorbant une réduction de 18 p. 100 est tout simplement erronée.

Any suggestion that we can sustain an 18% reduction in continued business as usual is false.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute suggestion selon ->

Date index: 2021-08-29
w