Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Clou barbelé sur toute sa longueur
Donner toute sa mesure
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Ne pas avoir toute sa connaissance
Rail traité thermiquement sur toute sa longueur
Sagesse

Traduction de «toute sa sagesse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modèles opérationnels de l'océan mondial sur toute sa profondeur

full-depth operational global ocean models




rail traité thermiquement sur toute sa longueur

fully heat treated rail






femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


Sujet préoccupé par son embarras, sa timidité ou toute autre attitude négative en matière de sexualité

Person concerned regarding embarrassment, timidity or other negative response to sexual matters




appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dépensons-nous notre argent avec toute la sagesse dont nous pouvons faire preuve?

Are we spending our money as wisely as we can?


Dans toute sa sagesse et avec toutes ses lumières, le premier ministre a répondu que le gouvernement n'avait pas l'intention de déposer des lois inconstitutionnelles.

In all his wisdom and enlightenment, the Prime Minister said that the government had no intention of introducing unconstitutional legislation.


Comme le comité, dans toute sa sagesse, a décidé de renverser la décision du président sur l'admissibilité du NDP-1 et qu'ensuite, la majorité des membres du comité ont choisi, dans toute leur sagesse, de voter en faveur du NDP-1, nous devons respecter ce qui s'est dit dans ces audiences et ce qui a été décidé jusqu'à maintenant, soit que nous remplaçons l'article 1 par le NDP-1.

Given that the committee in its wisdom chose to overturn the ruling of the chair in terms of the admissibility of NDP-1, and subsequently, given that the majority of members of the committee in their wisdom chose to vote in favour of NDP-1, for the balance of these hearings we must proceed on the basis of what has been decided so far namely, that we are replacing clause 1 with NDP-1.


Souverainiste de la première heure, militant engagé et député à l'Assemblée nationale sous le leadership de René Lévesque, il a insufflé à notre caucus toute sa sagesse, sa détermination et son courage.

A long-time sovereignist and committed activist, who sat in the National Assembly under the leadership of René Lévesque, he has instilled all of his wisdom, determination and courage into our caucus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons besoin de mettre en commun toute notre sagesse et notre bon sens pour surmonter cet obstacle et commencer à discuter de l'énergie nucléaire ouvertement et clairement, comme d'une opportunité que l'Europe et l'humanité ne peuvent se permettre de manquer.

The need to pool together all of our wisdom and common sense to overcome this and start discussing nuclear energy openly and clearly as business and an opportunity which mankind and Europe cannot afford to miss.


Il servira, s'il est mis en œuvre avec toute la sagesse voulue, les trois institutions, et renforcera le caractère démocratique du processus décisionnel.

It will, wisely applied, be in the interest of all three institutions and enhance the democratic character of decision making.


Dans toute sa sagesse, le Parlement peut ensuite décider.

The House, in its wisdom, can then decide.


Mais je pense que notre collègue Costa Neves l'a fait avec toute la circonspection et toute la sagesse requises pour faire une proposition sérieuse au contribuable, que nous représentons ici en tant que partie de l'autorité budgétaire.

However, I think that Mr Costa Neves has carried out his task with the necessary care and wisdom for a serious proposal to be put forward to the tax-payers, whom we – in our role as part of the budgetary authority – are representing here.


Donc, s'il s'agit d'une chose que le Parlement dans toute sa sagesse juge logique de faire appliquer à toute l'industrie, alors il faut le faire et l'appliquer à toute l'industrie, non pas sélectivement à une société, une entreprise du secteur privé.

So if this is something that, in the wisdom of Parliament, we believe makes sense to apply to the industry, then we ought to do it to the industry, not selectively to one company, one private sector company.


Sur un plan profondément émotif, on se demande comment le système, dans toute sa sagesse, peut réhabiliter une personne qui, selon toutes les recherches, récidivera vraisemblablement et qui commet ces crimes dans des endroits privés sur des victimes étant habituellement sans défense, réduites au silence à cause de leur âge ou de leur incapacité.

At a deeply emotional level, you would have to wonder why the system, in its wisdom, would ever pardon a person who, all the research says, will likely reoffend, and who does so in private space with victims who are usually helpless, made silent by their age or disability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute sa sagesse ->

Date index: 2024-05-17
w