Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
But rhétorique
Clou barbelé sur toute sa longueur
Donner toute sa mesure
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Moule rhétorique
Ne pas avoir toute sa connaissance
Rail traité thermiquement sur toute sa longueur
Rhétorique
Schéma rhétorique
Théorie de structure rhétorique

Vertaling van "toute sa rhétorique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


rail traité thermiquement sur toute sa longueur

fully heat treated rail


modèles opérationnels de l'océan mondial sur toute sa profondeur

full-depth operational global ocean models






moule rhétorique | schéma rhétorique

rhetorical schema


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman




théorie de structure rhétorique

rhetorical structure theory | RST [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toute sa rhétorique est le bluff d'un régime désespéré qui sait que son temps est compté.

All of its rhetoric is the bluffing of a desperate regime that knows its time is running out.


− (PT) L’intention de modifier le traité par la procédure simplifiée révèle crûment combien il était vain de croire en l’importance que le traité de Lisbonne attribuerait aux parlements nationaux - ainsi qu’au Parlement européen - et la fausseté de toute la rhétorique concernant le renforcement de la démocratie.

− (PT) The intended simplified way of amending the Treaty is highly revealing of the vacuity of the claims of belief in the importance that the Treaty of Lisbon would ascribe to national parliaments – as well as the European Parliament – and of the falseness of all the rhetoric concerning deepening democracy.


Si nous ne parvenons même pas à atteindre un objectif aussi élémentaire que celui de nourrir les populations, toute la rhétorique consacrée au développement ne vaut pas grand-chose.

If such an elementary requirement as to ensure that people are fed cannot even be met, the rhetoric on development is not worth much.


Monsieur le Président, le député de Malpeque est tellement absorbé dans sa rhétorique qu'il ne se comprend pas lui-même. De toute façon, personne ne l'écoute.

Mr. Speaker, the member for Malpeque is so wrapped up in his rhetoric, he even gets it wrong himself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oublions donc toute la rhétorique et agissons au mieux dans l'intérêt de nos viticulteurs et nos consommateurs».

So let's leave behind the rhetoric and do what's best for our wine growers and consumers".


Il n’existe toujours pas d’accord en matière d’intégration des immigrés légaux ou sur les aspects essentiels d’un système d’asile commun; pas d’accord sur l’inscription du délit de racisme dans le droit pénal et pas d’accord sur la lutte contre la traite des êtres humains à travers la protection des victimes et l’encouragement à témoigner. Malgré toute la rhétorique, combien de trafiquants ont été placés derrière les barreaux?

We still have no agreement on integrating legal immigrants, or on core aspects of a common asylum system; no agreement on making racism illegal in criminal law, and no agreement on fighting human trafficking through protection of victims and encouraging them to be witnesses.


L'Union européenne, quant à elle, a demandé s'il était nécessaire - question tout sauf rhétorique - d'apporter des améliorations au fonctionnement de l'OMC.

The EU for its part, has asked the - far from rhetorical - question as to whether improvements are needed to the functioning of the WTO.


Tout en approuvant pleinement la demande d'adoption d'un moratoire universel sur les exécutions et la peine de mort, une action forte et décisive, une mobilisation contre les mutilations, les flagellations, les lapidations, comme nous l'avons fait et le ferons encore dans des cas comme celui de la Nigériane Safiya, je me permets de soulever certains thèmes sous la forme d'une problématique, en invitant encore la Commission et le Parlement à réfléchir : une réflexion sur le droit de la famille, sur les conditions minimales du droit d'asile, sur l'intégration pour laquelle il est juste de sortir d'une forme de rhétorique ...[+++]

I fully support the call for the adoption of a universal moratorium on executions and the death penalty, an effective, incisive action, a campaign against mutilation, flogging and stoning, such as we have carried out and will continue to carry out for cases such as that of the Nigerian woman, Safiya Husseini. I would like to draw your attention to a number of issues which I feel need to be addressed, calling upon the Commission and Parliament to reflect on them once again: to reflect on the right of the family, on the minimum conditions for the right of asylum, on integration, with regard to which we need to move away from a form of hypocritical rhetoric which dri ...[+++]


Je ne partage évidemment pas du tout les vues exprimées par M. Krarup sur la rhétorique ampoulée de Laeken.

I clearly do not agree with all the views expressed by Mr Krarup on the pompous rhetoric of Laeken.


Je suis très heureux de constater que le Bloc Québécois, malgré toute sa rhétorique, est d'accord avec l'intention fondamentale du projet de loi.

I am very pleased to see that the Bloc Quebecois, despite all its rhetoric, agrees with the basic intention of the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute sa rhétorique ->

Date index: 2022-10-06
w