Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Dispenser de tout règlement
Dispenser une personne de tout règlement

Vertaling van "toute réglementation devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


dispenser une personne de tout règlement [ dispenser de tout règlement ]

exempt a person from any regulation [ exempt from any regulation ]


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable ...[+++]

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


le conflit devrait être résolu sur la base de l'équité et en égard à toutes les circonstances pertinentes

the conflict should be resolved on the basis of equity and in the light of all the relevant circumstances


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle indique que toute réglementation devrait contribuer au développement d'un marché commercial pour ces systèmes, tout en protégeant l'intérêt public.

It states that any regulation would need to help develop a commercial RPAS market, while safeguarding public interest.


33. estime que l'Union européenne dispose des compétences nécessaires pour prendre des mesures législatives visant à garantir, protéger et promouvoir la liberté d'expression et d'information, la liberté et le pluralisme des médias, et que ces compétences sont au moins égales à celles dont elle dispose en matière de protection des mineurs et de la dignité humaine, de la diversité culturelle, de l'accès des citoyens à l'information et/ou aux reportages concernant des événements importants, de promotion des droits des personnes handicapées, de protection des consommateurs dans le cadre des relations commerciales et de droit de réponse, qui sont autant d'aspects couverts par la directive sur les services de médias audiovisuels; est néanmoins conv ...[+++]

33. Considers that the EU has the competences to take legislative measures to guarantee, protect and promote freedom of expression and information, media freedom and pluralism, at least as much as it has in relation to the protection of minors and of human dignity, cultural diversity, citizens’ access to information about and/or the coverage of important events, promotion of the rights of persons with disabilities, consumer protection in relation to commercial communications, and the right of reply, these being general interests covered by the AVMSD; at the same time, believes that any regulation should take place on the basis of a deta ...[+++]


Tout ça devrait pousser le comité à entreprendre une étude approfondie, afin d'en arriver à un projet de loi acceptable qui permette au Parlement de naviguer plus facilement dans toute cette réglementation ou toutes ces pages.

This should encourage the committee to conduct an exhaustive study in order to end up with an acceptable bill that will make it possible for Parliament to navigate more easily through all these regulations and all these pages.


Tout règlement devrait reposer sur un large consensus.

Rules of Procedure should be established according to a broad consensus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que tout règlement devrait être approuvé par la Cour de sorte que le gouvernement ne puisse changer d'idée comme bon lui semble.

I believe that any settlements have to be court-approved so that the government can't change its mind whenever it wants to.


Toute réglementation devrait avoir pour principe la clarté et l’intelligibilité, et il existe maintenant un défaut à ce niveau.

The basic premise should be intelligible legislation, and that is not quite the case at the moment.


18. convient et confirme que le système REACH doit concilier les soucis de protection de l’environnement et de la santé avec la nécessité de promouvoir la compétitivité de l’industrie européenne, tout en accordant une attention particulière aux PME et à leur capacité d’innovation; souligne en particulier que la procédure d’enregistrement doit être simplifiée et s’appuyer sur une formule d’enregistrement préalable afin d’établir un système de priorités; estime que la procédure devrait également se fonder sur les critères de risque et ...[+++]

18. Agrees and confirms that REACH has to reconcile environmental and health concerns with the need to promote the competitiveness of European industry, while paying particular attention to SMEs and their ability to innovate; underlines in particular that the registration procedure must be simplified and should be based on pre-registration in order to establish a prioritisation system; considers that this should also be based on both risk and volume and the principle of one substance one registration; takes the view that alternatives to animal testing should be used as soon as validated; recalls that SMEs and downstream users should ...[+++]


M. Inky Mark: Monsieur le président, encore une fois, c'est ce que tout comité permanent devrait faire, chacun d'eux devrait le faire, en ce qui a trait à l'exercice de la reddition de comptes, et à l'examen de tout règlement qui a été rédigé par le ministère.

Mr. Inky Mark: Mr. Chairman, again, this is what all the standing committees should be doing, every one of them, in respect of exercising accountability, reviewing any regulations that are written by the department.


Si l'option CANDU est retenue et qu'elle reçoit l'accord des gouvernements fédéral et provinciaux, le projet proposé devra quand même, avant tout engagement et toute mise en oeuvre, respecter toutes les exigences des politiques et des lois fédérales et provinciales applicables, comme la Loi sur le contrôle de l'énergie atomique et la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale. Tout projet devrait recevoir toutes les approbations relatives à l'évaluation et à l'attribution de licence accordées par les organismes fédéraux et provinciaux responsab ...[+++]

In the event that the CANDU option is selected for implementation and has federal and provincial government agreement, prior to commitment and implementation, the proposed project would still have to meet all the requirements of applicable federal and provincial policies and legislation such as the Atomic Energy Control Act and the Canadian Environmental Assessment Act.Any project would be subject to the full assessment and licensing approvals of relevant federal and provincial safety, health and environment regulatory authorities.


Pour impulser cet effort, monsieur le président, nous recommandons tout d'abord, qu'à moins qu'il y ait une bonne raison à un règlement, tout le commerce interprovincial devrait être libre, de facto et a priori — il faut simplement éliminer toute réglementation.

To give that effort a little bit more oomph, Mr. Chair, we were recommending, first, that unless there's a good reason to put a regulation in place, de facto and a priori all interprovincial trade is free—just do away with it all.




Anderen hebben gezocht naar : dispenser de tout règlement     toute réglementation devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute réglementation devrait ->

Date index: 2021-12-06
w