Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-delà de tout doute raisonnable
Hors de tout doute raisonnable
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
à toute heure convenable
à toute heure raisonnable

Vertaling van "toute réforme raisonnable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


à toute heure raisonnable [ à toute heure convenable ]

at all reasonable times


preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


hors de tout doute raisonnable

beyond a reasonable doubt


hors de tout doute raisonnable

beyond a reasonable doubt | beyond any reasonable doubt


à toute heure raisonnable

at all reasonable hours | at any reasonable time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le porte-parole du NPD en matière de réforme démocratique, le député de Toronto—Danforth, a fourni une autre preuve du manque de sincérité de son parti lorsqu'il a déclaré que le NPD était ouvert à toute réforme raisonnable du Sénat.

The NDP democratic reform critic, the member for Toronto—Danforth, provided further proof of the NDP's lack of sincerity when he said that the NDP is open to any kind of reasonable Senate reform.


Et voilà que leur porte-parole en la matière déclare qu'ils sont ouverts à toute réforme raisonnable.

Now their spokesperson on the issue has said, “We are open to any kind of reasonable reform”.


Aujourd'hui, ils disent vouloir abolir le Sénat; pourtant, juste le mois dernier, le député néo-démocrate de Toronto—Danforth, celui-là même qui a présenté la motion aujourd'hui, déclarait qu'ils étaient ouverts à toute idée raisonnable de réforme.

Today those members say they want to “abolish” the Senate, yet just last month the same NDP member for Toronto—Danforth who put forward today's motion said, “.we're open to any kind of reasonable reform”.


Ce problème est mieux résolu à travers la communication et la coopération, mais les politiques d’immigration en Europe et les politiques de Schengen ont besoin de toute urgence d’une révision, d’une réflexion et ensuite d’une réforme raisonnable.

This is a problem best solved through communication and cooperation, but Europe’s immigration and Schengen policies urgently require review, reflection and then sensible reform.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. constate des progrès limités concernant la réforme du système judiciaire; exhorte les autorités à prendre d'autres mesures pour garantir l'indépendance, l'intégrité, la transparence, la responsabilité et une efficacité véritables de l'appareil judiciaire, à l'abri de toute ingérence politique et de la corruption, à assurer aux citoyens l'égalité d'accès aux tribunaux, à garantir que les procès se tiennent dans un laps de temps raisonnable et à accé ...[+++]

11. Notes the limited progress on judicial reform; urges the authorities to take further action to ensure the real independence, integrity, transparency, accountability and efficiency of the judiciary, free of political interference and corruption, to give citizens equal access to the courts and ensure that trials are held within a reasonable period of time and to accelerate progress on implementing the judicial reform strategy, i ...[+++]


11. constate des progrès limités concernant la réforme du système judiciaire; exhorte les autorités à prendre d'autres mesures pour garantir l'indépendance, l'intégrité, la transparence, la responsabilité et une efficacité véritables de l'appareil judiciaire, à l'abri de toute ingérence politique et de la corruption, à assurer aux citoyens l'égalité d'accès aux tribunaux, à garantir que les procès se tiennent dans un laps de temps raisonnable et à accé ...[+++]

11. Notes the limited progress on judicial reform; urges the authorities to take further action to ensure the real independence, integrity, transparency, accountability and efficiency of the judiciary, free of political interference and corruption, to give citizens equal access to the courts and ensure that trials are held within a reasonable period of time and to accelerate progress on implementing the judicial reform strategy, i ...[+++]


11. constate des progrès limités concernant la réforme du système judiciaire; exhorte les autorités à prendre d'autres mesures pour garantir l'indépendance, l'intégrité, la transparence, la responsabilité et une efficacité véritables de l'appareil judiciaire, à l'abri de toute ingérence politique et de la corruption, à assurer aux citoyens l'égalité d'accès aux tribunaux, à garantir que les procès se tiennent dans un laps de temps raisonnable et à accé ...[+++]

11. Notes the limited progress on judicial reform; urges the authorities to take further action to ensure the real independence, integrity, transparency, accountability and efficiency of the judiciary, free of political interference and corruption, to give citizens equal access to the courts and ensure that trials are held within a reasonable period of time and to accelerate progress on implementing the judicial reform strategy, i ...[+++]


Ma question à la Présidence et à la Commission est donc la suivante: quand verrons-nous des propositions tangibles pour une évaluation à mi-parcours qui aura un impact sur les marges budgétaires inexistantes pour les trois années restantes de cette perspective financière, alors que les plafonds actuels empêchent d’entreprendre toute action raisonnable pour relever les défis, qui ne peuvent attendre au-delà de 2013, et quand verrons-nous aussi une proposition établissant des lignes directrices pour une réforme budgétaire à long terme?

My question to the Presidency and the Commission is therefore: when will we see tangible proposals for a mid-term review that will have an impact on the non-existent budget margins for the remaining three years of this financial perspective, where the current ceilings prevent any reasonable action being taken to tackle the challenges that cannot wait until after 2013 and also a proposal drawing up guidelines for a long-term budget reform?


Par contre, il se pourrait bien qu'on en vienne là un jour si le Sénat à majorité libérale et les députés libéraux s'avèrent réfractaires à toute proposition raisonnable de réforme.

However, we will acknowledge that if the Liberal dominated Senate and the Liberals in the House prove so resistant to not allow any reasonable propositions for reform to come forward, that day may one day come.


Il a fait remarquer que l'agriculture continuait de bénéficier de niveaux élevés de subventions dans les nations industrialisées et a insisté pour que l'on veille à éviter d'utiliser les préoccupations à l'égard du futur modèle agricole européen, aussi fondées soient-elles, pour bloquer toute réforme raisonnable de la PAC, y compris une libéralisation du commerce.

He noted the continuing high level of subsidy to agriculture in industrialised countries, and argued that care should be taken to avoid well founded concerns for the future of the European agricultural model being used to block all reasonable reforms of the CAP, including any trade liberalisation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute réforme raisonnable ->

Date index: 2022-01-10
w