Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans le vent
De toute dernière main
Très récent
Visiter tout véhicule

Traduction de «toute récente visite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
très récent [ de toute dernière main | dans le vent ]

up-to-date


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette visite aux États-Unis inaugure également un nouveau chapitre des relations interinstitutionnelles, puisque le CdR bénéficie pour la première fois du soutien de la délégation de l'UE à Washington et du tout récent Service européen pour l'action extérieure.

The US visit also marks a new chapter in inter-institutional relations, with the CoR benefitting for the first time from the support of the EU Delegation in Washington and the new European External Action Service, created earlier this month.


Je sais qu’à la suite de sa récente visite elle est bien consciente de la force du ressentiment en Écosse à ce sujet, mais j’invite de manière générale la commissaire à garder à l’esprit la nécessité de veiller à ce que nous disposions d’un avis scientifique solide dans tout ce que nous essayons de faire, à ce que nous ayons des règles raisonnables et faisables dans les plans de gestion – ce qui serait une nouveauté dans le cadre de la PCP – et, surtout, que nous ayons des incitants à la conformité pour toutes les parties concern ...[+++]

I know that she is well aware of the strength of feeling in Scotland about this from her recent visit, but I appeal in broad terms for the Commissioner to keep in mind the need to ensure that we have robust scientific advice in all that we try to do, that we have sensible, workable rules in management plans – which would be a novelty under the CFP – and that we have, above all, incentives for those who are the subject of these plans, i.e. fishing communities, to comply.


L'honorable Marcel Prud'homme : Honorables sénateurs, je veux exprimer toute mon indignation face au traitement inacceptable que les services tout puissants d'immigration canadiens ont réservé au président du Comité des affaires étrangères du Conseil de la Fédération de Russie, M. Mikhail Margelov, lors de sa récente visite au Canada.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I want to express my outrage at the unacceptable treatment that the all-powerful Canadian immigration services gave the chair of the committee for foreign affairs of the Council of the Russian Federation, Mr. Mikhail Margelov, on his recent visit to Canada.


Au vu de la récente visite au Parlement européen du ministre israélien des affaires étrangères, qui plaidait en faveur du renforcement de la relation Israël-UE d’un point de vue politique et du plan d’action en vigueur tout récemment complété par le Haut représentant, l’approbation de cet accord de voisinage serait avantageux pour les deux parties, dans la mesure où il améliorerait la compréhension mutuelle des parties et accélérerait l’arrivée de la paix et de la stabilité au Proche-Orient et dans la région médit ...[+++]

In the light of the recent visit to the European Parliament by the Israeli Foreign Minister, who advocated the strengthening of the Israel-EU relationship politically, and the current Action Plan just completed by the High Representative, the approval of this Neighbourhood Agreement would benefit both parties by improving each party’s understanding of the other and hastening the arrival of peace and stability in the Middle East and Mediterranean.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l’Autriche jouit actuellement de relations tout à fait sereines avec la Russie, comme l’a démontré la toute récente visite d’État du président Poutine et sa prédilection à venir skier dans notre pays.

– (DE) Mr President, Commissioner, Austria currently enjoys perfectly trouble-free relations with Russia, as demonstrated by the most recent state visits and President Putin’s fondness for skiing in our country.


Lors d'une de vos toutes récentes visites, vous avez soulevé une question que j'ai par la suite posée à la Chambre des communes.

On one of your recent visits, you raised a question that I subsequently asked in the House of Commons.


La Commission saisit toutes les occasions de rappeler à la Turquie de lever toutes les restrictions au transport et aux échanges commerciaux avec Chypre, et notamment au cours de la récente visite en Turquie du commissaire en charge de l’élargissement et lors de la réunion du comité d’association CE-Turquie le 17 mars 2005.

The Commission takes every opportunity to remind Turkey to remove any restrictions to transport and trade with Cyprus, for example during the recent visit of the Commissioner in charge of Enlargement to Turkey and at the meeting of the EC-Turkey Association Committee on 17 March 2005.


Lors d'une récente visite à New York, j'ai vu toute l'horreur du «point zéro».

On a recent visit to New York City, I saw for myself the horrors of Ground Zero.


Au vu des résultats de ma récente visite au Maroc, la Commission fera tout son possible pour aboutir à un accord sur un nouveau partenariat en matière de pêche qui bénéficiera à la fois aux pêcheurs européens et au secteur marocain de la pêche", a déclaré M. Franz FISCHLER, commissaire chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche.

In view of the outcome of my recent visit to Morocco, the Commission will do its best to reach agreement on a new fisheries partnership that will benefit both the European Fishermen and the Moroccan fisheries sector". , Franz FISCHLER, Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries, said.


9. se félicite de la récente visite en Tchétchénie de représentants de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et invite les assemblées parlementaires du Conseil de l'Europe et de l'OSCE à lancer, avec le Parlement européen, une initiative de la "troïka”, sur le modèle de la troïka pour la Biélorussie, afin de i) contribuer à alléger la crise humanitaire liée à la guerre en Tchétchénie ii) souligner que nos normes humanitaires sont des normes communes que doit respecter tout membre de l'une de ces trois o ...[+++]

9. Welcomes the recent visit by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe to Chechnya and invites the Parliamentary Assemblies of the Council of Europe and the OSCE to undertake, together with the European Parliament, a troika initiative along the lines of the Belarus troika, in order to (i) contribute to the alleviation of the humanitarian crisis linked to the Chechen crisis; (ii) make clear that our humanitarian standards are shared ones, to be respected by members of any of the t ...[+++]




D'autres ont cherché : dans le vent     de toute dernière main     très récent     visiter tout véhicule     toute récente visite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute récente visite ->

Date index: 2025-07-05
w