Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceteris paribus
Qui commet un délit tout en étant libéré sous caution
Toutes autres choses étant égales
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Vertaling van "toute particulière étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
toutes choses étant égales par ailleurs [ toutes autres choses étant égales | ceteris paribus ]

other things being equal [ all else being equal | ceteris paribus ]


toutes choses égales par ailleurs | toutes choses étant égales par ailleurs

other things being equal


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs

ceteris paribus | other things being-equal


qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

bail breaker


Formation de personnel spécialisé, une attention particulière étant accordée à la formation de personnel spécialisé féminin

Training of Specialized Personnel, with Special Attention to ensure the Training of Women Specialists


toutes choses étant égales par ailleurs

where other factors are equal


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

Any condition in I83.9 with ulcer or specified as ulcerated Varicose ulcer (lower extremity, any part)


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression, the current episode being mild, as in F32.0, and without any history of mania.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression, the current episode being of moderate severity, as in F32.1, and without any history of mania.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le marché intérieur, la confiance des consommateurs dans les opérations de paiement revêt une importance toute particulière étant donné que ces opérations ont souvent une dimension transfrontalière et que la confiance est un élément essentiel si l'on veut utiliser le potentiel du commerce électronique dans le marché européen élargi.

In the Internal Market, consumer confidence in payment transactions is in particular relevant since there is often a cross-border dimension and since confidence is essential when using the potential of e-commerce within the larger EU-market.


Étant donné la faible représentation des femmes aux niveaux d’encadrement supérieurs, elle encourage tout particulièrement les candidatures féminines pour cet emploi.

Given the low representation of women at higher management levels, the Court would particularly welcome applications for this position from female candidates.


À ce séminaire, le manuel ISPA élaboré par la Commission a été présenté, l'accent étant mis tout particulièrement sur la programmation et l'appréciation ainsi que sur la mise en oeuvre et le suivi des projets.

In the seminar the ISPA manual prepared by the Commission was presented, with a particular emphasis on programming and appraisal, implementation and follow-up of projects.


Il se justifie également par la nature particulière des procureurs européens, qui sont liés à leur État membre respectif tout en étant membres du collège et, plus généralement, par la nature particulière du Parquet européen, selon la même logique que celle qui sous-tend le pouvoir d’exécution conféré au Conseil pour établir les règles de fonctionnement du comité de sélection et en nommer les membres.

This is also justified by the specific nature of the European Prosecutors as being linked to their respective Member States while at the same time being Members of the College and more generally, by the specific nature of the EPPO following the same logic underlying the implementing power conferred on the Council to establish the panel’s operating rules and to appoint its members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission évalue et approuve « les processus de sélection proposés par les ministres pour combler les vacances et renouveler les mandats au sein de leur portefeuille, supervise et contrôle ces processus, veille à ce qu'ils soient mis à exécution de la manière convenue, une attention toute particulière étant portée à toute nomination ministérielle qui ne donne pas suite à la recommandation du jury de sélection ».

The commission evaluates and approves " the selection processes proposed by ministers to fill vacancies and determine reappointments within their portfolios, monitor and reviews these processes and ensures that they are implemented as approved, giving special attention to any instances in which ministers make appointments that are inconsistent with the recommendation of the appointment panels" .


Cela a donc été, relativement parlant, une surprise et une surprise toute particulière étant donné la législation en vigueur au Canada.

So it was, in relative terms, a surprise, and a particular surprise given the prevailing law of Canada.


Comme vous le savez, le vérificateur général apporte beaucoup de soin à la réalisation de ses travaux, nous en avons eu la preuve au cours des dernières semaines tout particulièrement, étant donné la minutie qu'il applique dans la surveillance des finances publiques.

As honourable senators know, the Auditor General does his job very carefully. We have seen evidence of that, particularly over the past few weeks, given how thoroughly he oversees the public finances.


Le CESE a remis à M. Potočnik deux avis qui alimenteront la position générale de l’UE sur la conférence Rio+20. Hans-Joachim Wilms (groupe des travailleurs, Allemagne), rapporteur de l’un de ces avis, a souligné que, lors de cette conférence, les chefs d’État devraient convenir d’objectifs de développement durable communs susceptibles de guider la réorientation nécessaire vers une économie verte, une attention toute particulière étant accordée à l'inclusion sociale et à la viabilité environnementale.

rapporteur of one of the opinions, said that ,the Heads of State needed to agree upon common sustainability goals at the Rio+20 Conference to guide the necessary shift to a green economy with a strong focus on social inclusion and environmental viability.


L'UE est convenue de faire part, avant le sommet, de ses propositions concernant l'accélération de la mise en oeuvre des objectifs du Millénaire pour le développement, en particulier en ce qui concerne la cohérence, le financement et l'efficacité de l'aide, une attention toute particulière étant accordée à l'Afrique.

The EU agreed to share, in advance of the Summit, its proposals for acceleration of the implementation of the Millennium Development Goals, in particular with regard to coherence, financing, effectiveness of aid and with a specific focus on Africa.


les informations stratégiques, qui décrivent l’événement dans toutes ses dimensions, une attention particulière étant accordée aux risques qu’il comporte pour la sécurité.

strategic information, specifying all aspects of the event, with particular reference to any security risks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute particulière étant ->

Date index: 2024-03-16
w