Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Au cœur de la communauté
Du cœur en tout
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Vertaling van "toute négociation nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


prendre toutes initiatives utiles pour que ces négociations soient engagées

to take all appropriate steps to ensure that such negotiations shall be undertaken


Les représentants des Etats membres sont convoqués sur place pour assister la Commission tout au long des négociations.

Member States' representatives are invited to attend in order to assist the Commission throughout the negotiations


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Croissance économique: Si nous parvenons à finaliser toutes les négociations en cours (cycle de Doha et accords bilatéraux) et à accomplir de nouveaux progrès significatifs dans nos relations avec nos partenaires stratégiques, nous gagnerons un point de PIB dans l’UE d’ici à 2020[2].

Economic growth: Finalizing all the ongoing negotiations (Doha Round and bilateral agreements) and making significant further progress in our relations with strategic partners would lead, by 2020, to a level of EU GDP more than 1% higher than it would otherwise be[2].


Les négociations que nous lançons à présent visent à mettre en place un accord commercial moderne du plus haut niveau couvrant toutes les questions – y compris celles reflétant des valeurs partagées, comme le développement durable, l'aide aux petites et moyennes entreprises ou les efforts de lutte contre la corruption.

The talks that we are now launching aim to put in place a modern trade agreement of the highest calibre, covering all issues - including those that reflect shared values such as sustainable development, helping small and medium-sized companies, and efforts against corruption.


Mesdames et Messieurs, nous serons, tout au long de cette négociation qui continue, avec l'espoir que le ton constructif que Theresa May a adopté dans son discours de Florence sera maintenu et consolidé et que nous pourrons continuer dès la semaine prochaine à accomplir d'autres progrès.

Ladies and gentlemen, throughout this process, we hope that the constructive tone that Theresa May adopted in her speech in Florence will be maintained and consolidated, so that we can continue as soon as next week to make more progress.


En définitive, vous le dites à juste titre dans votre projet de résolution, nous n'avons pas encore réalisé aujourd'hui sur ces trois sujets le "progrès suffisant" pour entamer en toute confiance la deuxième phase de la négociation.

As you rightly pointed out in your draft resolution, we have not yet made the "sufficient progress" today to start the second phase of the negotiations with confidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Lynch-Staunton: Nous constatons que le gouvernement exerce un contrôle complet sur toute négociation, et qu'il n'est pas du tout assujetti aux termes de la négociation.

Senator Lynch-Staunton: We are seeing that the government has complete control over, and is not subject to, any negotiation.


Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous mettrons en œuvre la stratégie pour l'union de l'énergie en concentrant nos efforts sur les véhicules et la mobilité à faible taux d'émissions; 4) nous établirons un marché intérieur plus approfondi et plus équitable en mettant en œuvre la stratégie pour le marché unique, la stratégie spatiale p ...[+++]

We will continue our work across the 10 priorities through 21 new initiatives: (1) to boost jobs, growth and investment we will propose a Youth Initiative, an Action Plan on the implementation of the Circular Economy and a new Multi-annual financial framework; (2) we will carry out a mid-term review of the Digital Single Market; (3) we will implement the Energy Union Strategy with work on low-emission vehicles and mobility; (4) we will build a deeper and fairer internal market by implementing the Single Market Strategy, Space Strat ...[+++]


On nous dit ce qui va se passer si, en fait, les négociations commencent, et je cite une fois de plus le chef Fontaine: «[.] toute négociation qui pourrait avoir lieu après un processus référendaire acceptable».

That deals with what happens if, in fact, negotiations commence — and I quote from Chief Fontaine again — " .which might take place after an acceptable referendum process" .


Les peuples autochtones ont toujours dit que nous devons nous représenter nous-mêmes et participer directement à toutes négociations sur la sécession.

Aboriginal peoples have constantly stated that we must represent ourselves and participate directly in secession negotiations.


À l'appui des efforts internationaux, nous sommes prêts à prendre dès aujourd'hui les mesures suivantes: cesser d'accorder tout crédit à l'exportation par l'intermédiaire de la Société pour l'expansion des exportations; surseoir à toute négociation avec la compagnie aérienne yougoslave pour l'obtention de droits d'atterrissage; surseoir à toutes discussions sur les projets bilatéraux; et examiner quel genre de soutien nous pourrions fournir au titre de l'aide humanitaire.

In support of international efforts, we are prepared to take the following steps today: to put a halt to any export credit through the Export Development Corporation; to put on hold any negotiations with the Yugoslav airlines for landing rights; to put on hold any discussions on bilateral efforts; and to consider what kind of support we might provide on a humanitarian basis.


Toutefois, nous ne pouvons ni ne pourrons accepter tout processus, tout référendum, toute négociation, tout résultat ou tout amendement qui ne respecte pas les droits des Premières nations du Québec et du Canada de participer pleinement, de manière égale et significative, d'être consultés, de prendre part aux négociations et de donner leur consentement à chacune des étapes du processus.

We do not and will not accept, however, any process, referendum, negotiation, outcome, or amendment that is disrespectful of the rights of the first nations of Quebec and of Canada to full, meaningful, and equal participation, consultation, negotiation, and consent at each and every stage of proceedings.




Anderen hebben gezocht naar : au cœur de la communauté     du cœur en tout     toute négociation nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute négociation nous ->

Date index: 2022-08-04
w