1. En cas de perturbation grave du marché, la Commission peut prendre, sans préjudice du règlement (CEE) n° 1101/89 du Conseil, du 27 avril 1989, relatif à l'assainissement structurel de la navigation intérieure (5), à la demande d'un État membre les mesures appropriées, notamment des mesures visant à empêcher toute nouvelle augmentation de la capacité de transport offerte sur le marché concerné.
1. In the event of a serious disturbance in the inland waterway transport market, the Commission may, without prejudice to Council Regulation (EEC) No 1101/89 of 27 April 1989 on structural improvements in inland waterway transport (5), at the request of a Member State, take suitable measures, and in particular measures designed to prevent any new increase in the transport capacity on offer on the market in question.