Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute mon appréciation " (Frans → Engels) :

J'aimerais, honorables sénateurs, exprimer toute mon appréciation pour le laborieux travail accompli par les membres du comité, tous partis confondus, qui ont donné toute leur attention à ce projet de loi et sont satisfaits de savoir que le projet de loi C-4 est une nette amélioration par rapport à la loi actuelle.

I would like, honourable senators, to ask you to join me in expressing my appreciation for the hard work of the committee members from all parties who gave their attention to this legislation and emerged satisfied that Bill C-4 is a well-considered modernization of current legislation.


Je voudrais en profiter pour exprimer toute mon appréciation ainsi que pour offrir mes meilleurs vœux au sénateur Gauthier ainsi qu'au sénateur Beaudoin.

I would like to take this opportunity to express my gratitude and to wish both Senator Gauthier and Senator Beaudoin the best.


M. Yves Bastien, commissaire au développement de l'aquiculture: Monsieur le président, je voudrais tout d'abord exprimer au comité toute mon appréciation pour votre initiative de rencontrer les membres du gouvernement ainsi que les principaux intéressés de l'industrie pour mieux comprendre les défis et les contraintes qui confrontent le développement de l'aquiculture au Canada.

Mr. Yves Bastien, Commissioner for Aquaculture Development: Mr. Chairman, let me begin by expressing my appreciation to the Committee for undertaking this initiative to meet with government officials and industry stakeholders so that you may understand better the challenges and constraints facing aquaculture development in Canada.


Je vous remercie beaucoup d'être venus. À mes collègues, j'exprime toute mon appréciation de leur persévérance dans un programme très chargé.

I thank you very much for being here and, to my colleagues, I express my great appreciation for your perseverance through a lengthy program today.


Je sais que cette introduction est assez longue, mais je voulais exprimer d'emblée toute mon appréciation pour la présidence de M. Silva. Je sais qu'il fera du bon travail.

I know that was a long interlude, but I just wanted to express in advance my great appreciation for Mr. Silva's chairmanship.


Je souhaite exprimer toute mon appréciation à Mme Polfer, qui a parfaitement réussi à résumer et à formuler de façon concise et résolue ces problèmes très complexes.

I would like to show all my appreciation to Mrs Polfer, who has done a good job of summarising and formulating concisely and resolutely these very complicated problems.


Je tiens à exprimer toute mon appréciation pour le travail du Parlement et de la Présidence portugaise dans le cadre des négociations sur le texte.

I would like to thank Parliament and the Portuguese Presidency for their work during the negotiations on this text.


Je tiens à exprimer toute mon appréciation pour le travail du Parlement et de la Présidence portugaise dans le cadre des négociations sur le texte.

I would like to thank Parliament and the Portuguese Presidency for their work during the negotiations on this text.


Pour sa part, le Parlement européen a fait preuve de beaucoup de détermination pour permettre une décision en première lecture, et je tiens à exprimer toute mon appréciation et mes remerciements à votre rapporteur, Mme Paciotti, qui n'a pas ménagé ses efforts, avec l'appui de la commission des libertés et des droits des citoyens, pour faciliter cet accord.

The European Parliament, in turn, demonstrated great determination in order to enable a decision to be made at first reading, and I should like to express my appreciation and my thanks to your rapporteur, Mrs Paciotti, who has spared no effort, with the support of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, to ease the path of this agreement.


Pour sa part, le Parlement européen a fait preuve de beaucoup de détermination pour permettre une décision en première lecture, et je tiens à exprimer toute mon appréciation et mes remerciements à votre rapporteur, Mme Paciotti, qui n'a pas ménagé ses efforts, avec l'appui de la commission des libertés et des droits des citoyens, pour faciliter cet accord.

The European Parliament, in turn, demonstrated great determination in order to enable a decision to be made at first reading, and I should like to express my appreciation and my thanks to your rapporteur, Mrs Paciotti, who has spared no effort, with the support of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, to ease the path of this agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute mon appréciation ->

Date index: 2023-08-19
w