Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute l’europe pour que copenhague fasse encore " (Frans → Engels) :

Dans le même temps, nous voulons apprendre des autres villes dans toute l’Europe pour que Copenhague fasse encore mieux au niveau de son cadre de vie et de son environnement économique».

At the same time, we want to learn new things from other cities all over Europe so we can make Copenhagen an even better place to live and do business".


Dans le courant de l’année prochaine, l’informatique en nuage et l'informatique sur tablette seront monnaie courante dans de nombreuses salles de cours dans toute l’Europe, tandis quil faudra encore attendre 2 à 3 ans avant que les jeux sur ordinateur ne fassent partie intégrante de l’enseignement.

In the next year or so, cloud computing and tablet computing will be commonplace in many classrooms across Europe, while it will take 2-3 years before computer games become an integral part of teaching.


16. s'oppose à l'opération EUNAVFOR Med contre les passeurs et les trafiquants en Méditerranée; rejette l'initiative de la haute représentante consistant à lancer la deuxième phase de l'opération, laquelle pourrait conduire à un recours non intentionnel à la force létale à l'encontre de migrants et de réfugiés non armés; réitère son appel à s'abstenir de toute action qui n'est pas couverte par le droit international; déplore la ...[+++]

16. Objects to the EUNAVFOR Med operation against smugglers and traffickers in the Mediterranean; rejects the High Representative’s initiative to launch phase two of the operation, which could lead to the unintentional use of lethal force against unarmed migrants and refugees; reiterates its call to refrain from any action which is not covered by international law; regrets the excessive militarisation of efforts to resolve the refugee crisis by some Member States; believes that the focus on the military fight against smugglers, the destruction of their vessels, the enhanced patrolling and the building of walls and fences at external borders makes it even more dangerous for people fleeing war and persecution to reach ...[+++]


Le mur de Berlin est tombé, les nouveaux États membres ont ouvert leurs marchés aux produits et services de toute l’Europe et il y a encore des États membres de l’Union européenne qui n’ont pas dûment appliqué la législation européenne relative à la libre circulation des services.

The Berlin Wall has fallen, the new Member States have opened their markets to goods and services from all over Europe, and yet there are still EU Member States that have not duly implemented European legislation on the free movement of services.


Le mur de Berlin est tombé, les nouveaux États membres ont ouvert leurs marchés aux produits et services de toute l’Europe et il y a encore des États membres de l’Union européenne qui n’ont pas dûment appliqué la législation européenne relative à la libre circulation des services.

The Berlin Wall has fallen, the new Member States have opened their markets to goods and services from all over Europe, and yet there are still EU Member States that have not duly implemented European legislation on the free movement of services.


Il est donc important, afin d’éviter que cette tendance protectionniste ne s'étende en Europe, que la Commission fasse bien comprendre la nécessité d’appliquer le principe du salaire égal à travail égal et de respecter des conditions sociales favorables dans toute l'Europe.

It is therefore important for the Commission to make it clear that the principle of equal pay for equal work must apply and that we must have good social conditions throughout Europe, so that the tide of protectionism does not advance across the EU.


L'opération renforcera la position de Staples dans la distribution de fournitures de bureau dans toute l'Europe, mais l'entreprise aura encore des concurrents, notamment l'entreprise américaine Office Depot.

The deal will enhance Staples' position in the distribution of office supplies throughout Europe, but it will still face competition, notably from the US based company Office Depot .


En votre qualité de stagiaires de toute l'Europe et d'autres pays encore, vous renforcez et rafraîchissez notre diversité.

As trainees from all over Europe and beyond, you strengthen and refresh our diversity.


L'OLAF a indiqué que les enquêtes concernent des dizaines d'entreprises dans toute l'Europe et devront probablement être encore étendues.

OLAF has said that the investigations cover several dozen firms throughout Europe and might need to be extended further.


Il est maintenant établi dans toute l'Europe de l'Ouest, dans chaque État de l'Europe de l'Ouest, qu'aucun État n'extradera un criminel ou un fugitif faisant face à la peine de mort vers un État qui applique encore la peine de mort, sans obtenir des garanties satisfaisantes que la peine ...[+++]

It is now established in all of Western Europe, in each state of Western Europe, that each state will not extradite a criminal or a fugitive facing the death penalty to a death penalty state without obtaining satisfactory assurances that the death penalty will not be imposed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute l’europe pour que copenhague fasse encore ->

Date index: 2023-07-10
w