Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
112
Itinérance paneuropéenne
Numéro d'appel d'urgence unique européen
Numéro d'appel d'urgence unique pour toute l'Europe
Possibilité de se déplacer dans toute l'Europe
Puni par tout tribunal qui connaît de l'infraction

Traduction de «toute l’europe connaît » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
puni par tout tribunal qui connaît de l'infraction

dealt with by a court having jurisdiction over similar offences


itinérance paneuropéenne | possibilité de se déplacer dans toute l'Europe

pan-European roaming


numéro d'appel d'urgence unique européen | numéro d'appel d'urgence unique pour toute l'Europe | 112 [Abbr.]

Europe-wide emergency call number | single European emergency call number | 112 [Abbr.]


la Communauté établit avec le Conseil de l'Europe toutes coopérations utiles

the Community shall establish all appropriate forms of cooperation with the Council of Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Assurément, lorsque l'Asie a amorcé une croissance et que le prix des marchandises a augmenté aux environs de 2004, nous avons pu voir, par la suite, la hausse des taux d'intérêt en Europe et aux États-Unis, la dégringolade du marché immobilier en raison de l'accumulation de stocks et, à partir de 2007, une chute des prix. Tout le monde connaît la suite, soit la perte subséquente de billions de dollars.

Certainly, when we had Asian growth and the push up of commodity prices around 2004, we could see interest rates rising in Europe and in the United States, we saw the housing market starting to turn sour with inventories building up, prices starting to decline in 2007, and the rest is history in terms of the trillions of dollars that were lost as a result.


Toute l’Europe connaîtjà les tentatives visant à blâmer une communauté tout entière pour les actions commises par une poignée de délinquants.

The whole of Europe is already familiar with the way in which attempts have been made to blame a whole community on account of the actions of a few offenders.


Je crois que vous savez tous que l'Europe — pas seulement l'Union européenne, mais toute l'Europe, c'est-à-dire environ 47 pays — connaît des changements structuraux fondamentaux dans le sillage de l'Accord de Bologne.

I think you're all aware that Europe—not just the EU, but the whole of Europe itself, and it extends to about 47 countries—in terms of the Bologna agreement, has gone through fundamental structural change.


Tout le monde connaît l'histoire du Saint-Louis qui, avec environ 900 réfugiés juifs à son bord, a été refoulé par le Canada en 1939 et est reparti vers l'Europe, où ses passagers ont dû faire face aux horreurs qui les attendaient.

Everybody knows the story of the ship St. Louis, with its 900-odd Jewish refugees who were turned away from this country in 1939 to go back to face the horrors that awaited them in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout le monde connaît l'objectif de l'agenda de Lisbonne selon lequel, d'ici à 2010, l'Europe doit devenir l'économie fondée sur la connaissance la plus concurrentielle et la plus dynamique au monde et doit être capable de maintenir une croissance économique durable tout en améliorant, tant quantitativement que qualitativement, l'emploi et en renforçant la cohésion sociale.

The Lisbon Agenda is well known for its goal that by 2010 Europe should become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth together with quantitative and qualitative improvement in employment and greater social cohesion.


Par exemple, quand on va en Europe, tout le monde connaît très bien ce programme.

For example, when we go to Europe, everyone is very familiar with this program.


L’État doit jouer un nouveau rôle dans le redéploiement et la réorganisation de toute la forêt portugaise, ainsi que pour résoudre les problèmes que toute l’Europe connaît aujourd’hui du fait du climat.

The State must take on a new role in reordering and reorganising Portuguese woodlands, as well as in addressing today’s climate-related problems throughout Europe.


L’État doit jouer un nouveau rôle dans le redéploiement et la réorganisation de toute la forêt portugaise, ainsi que pour résoudre les problèmes que toute l’Europe connaît aujourd’hui du fait du climat.

The State must take on a new role in reordering and reorganising Portuguese woodlands, as well as in addressing today’s climate-related problems throughout Europe.


Je pense aux exigences que nous avons imposées en matière d’échange des droits d’émission, aux critères demandés par l’industrie sidérurgique en particulier, pour que les normes techniques minimales qu’elle utilise déjà s’appliquent à toute l’Europe - en effet, le charbon est indispensable à la production d’acier et il existe des limites techniques dans ce domaine. Je rappelle à quel point l’industrie tout entière envisage d’investir d’une manière impliquant de délocaliser dans des pays où le protocole de Kyoto n’est pas contraignant. Je songe au fait que les fondeurs de minerai, en particulier c ...[+++]

I think of the requirements we have imposed on emissions trading, requirements demanded by the steel industry in particular, in order that the technical minimum standards that it already has should apply throughout Europe – for coal is indispensable to the production of steel, and there are technical limits in this field; I recall how consideration is being given throughout the industry to investing in a way that involves firms relocating to places where the Kyoto Protocol is not binding; I consider how the ore-smelters, particularly those in the countries that are major producers of raw materials, have announced an imminent 90% rise i ...[+++]


La directive «Habitats» dispose que les États membres doivent interdire la détérioration ou la destruction des sites de reproduction ou des aires de repos d'un certain nombre d'espèces animales dont la conservation présente un intérêt pour la Communauté. Le Cricetus cricetus, dont la population connaît depuis peu un grave déclin dans toute l'Europe centrale en raison de l'agriculture intensive et d'autres contraintes, figure parmi ces espèces.

The Habitats Directive requires that Member States prohibit the deterioration or destruction of breeding sites or resting places of a number of animal species of European conservation concern, including Cricetus cricetus, which has been suffering a recent severe decline across central Europe due to intensive agriculture and other pressures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute l’europe connaît ->

Date index: 2024-10-27
w