Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Auteur de la déception
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
Déception
Déception électronique
Femme à tout faire
Franc
Homme à tout faire
Libre de tout entiercement
Libre de toute charge
Libre de toutes charges
Libre et quitte de toute charge
Plan de déception opérationnel
Plan de déception opérationnelle
Planificateur d'opération de déception
Planificateur en matière de déception
Responsable de la planification de la déception
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»

Traduction de «toute la déception » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsable de la planification de la déception [ planificateur d'opération de déception | planificateur en matière de déception | auteur de la déception ]

deception planner [ deceiver ]


déception | déception électronique

electronic deception | spoofing


plan de déception opérationnel [ plan de déception opérationnelle ]

operational deception plan


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


franc | libre de toute charge | libre de toutes charges | libre et quitte de toute charge

free from encumbrances


de toute convention ou de toute autre restriction semblable | libre de tout entiercement

untrammelled by any escrow or agreement or similar limitation


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne peux, en revanche, m'empêcher de dire toute la déception que me cause le geste de mon collègue d'en face, le député de Eglinton—Lawrence, qui a refusé que cette motion puisse faire l'objet d'un vote et qui en a fait un enjeu partisan, politique, alors que cette motion devrait avoir l'appui de tous les députés de cette Chambre.

I must say, however, that I am terribly disappointed that my colleague opposite, the hon. member for Eglinton«Lawrence, would refuse to make this motion votable and turn this into a political, partisan issue, when in fact every member of this House should support the motion.


Je vais conclure en disant que le premier projet de loi présenté au cours de la législature est toute une déception.

In conclusion, as the first bill introduced in this parliament it is quite a disappointment.


L'euro constitue donc, malgré la déception suscitée par tout ce qui ne fonctionne pas, la garantie que l'économie européenne et nos sociétés avancent de manière plus ou moins harmonieuse vers un avenir commun.

For this reason, despite all the gloom over the aspects which do not work, the Euro is a guarantee that the European economy and our societies will move forward together and with some degree of uniformity.


J'incite l'ensemble des députés assis ici à conserver la Commission canadienne du blé, et je termine en disant toute ma déception de voir que les députés conservateurs du Québec — qui disaient se faire élire pour défendre les intérêts du Québec et ajoutaient que le Bloc québécois parlait mais n'agissait pas — n'agissent pas eux-mêmes, ne parlent pas et laissent passer un tel projet, même s'ils savent que c'est le premier pas vers la destruction de la gestion de l'offre au Québec.

I urge all members present here today to keep the Canadian Wheat Board. In conclusion, I would like to express how disappointed I am that Conservative members from Quebec—who claimed to seek election in order to defend the interests of Quebec and said that the Bloc Québécois was all talk and no action—are not taking action themselves, are not speaking up, and are allowing such a bill to pass, although they know that this is the first step towards the destruction of supply management in Quebec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle continue et n’arrête pas et, plus important que tout, les citoyens d’Europe, malgré toutes les déceptions, continuent de placer leurs espoirs d’une vie et d’un monde meilleurs dans l’idée européenne.

It leads on and does not stop and, most importantly of all, the citizens of Europe, despite any disappointments, continue to invest their hopes for a better life and a better world in the European idea.


Par ailleurs, j'exprime toute ma déception à l'égard du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux qui ne prend pas en main son ministère ni ne réalise que des erreurs épouvantables ont été commises, notamment du blanchiment d'argent et de l'argent sale dont son parti a profité.

I have to say, however, that I am very disappointed with the Minister of Public Works and Government Services, who is not bringing his department under control and not realizing the terrible mistakes that have been made, particularly with respect to money laundering and the dirty money his party has received.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, je me félicite, avec mes collègues, que cette année 2005 soit placée sous le signe du renouveau et de la relance du dialogue euro-méditerranéen, car c’est ainsi que nous avons toujours parlé du processus de Barcelone, à la fois pour souligner tous les espoirs qu’il a engendrés et toutes les déceptions qui se mesurent au jour le jour.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, my colleagues and I are very pleased that this year, 2005, will see the renewal and relaunching of the Euro-Mediterranean dialogue, because that is how we have always referred to the Barcelona Process, in order to emphasise both all the hope it has raised and all the disappointments which are growing as the days go by.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, je me félicite, avec mes collègues, que cette année 2005 soit placée sous le signe du renouveau et de la relance du dialogue euro-méditerranéen, car c’est ainsi que nous avons toujours parlé du processus de Barcelone, à la fois pour souligner tous les espoirs qu’il a engendrés et toutes les déceptions qui se mesurent au jour le jour.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, my colleagues and I are very pleased that this year, 2005, will see the renewal and relaunching of the Euro-Mediterranean dialogue, because that is how we have always referred to the Barcelona Process, in order to emphasise both all the hope it has raised and all the disappointments which are growing as the days go by.


Les positions de mes collègues, du commissaire et du président en exercice du Conseil de même que toutes les déceptions qui ont été exprimées au sein de cette Assemblée quant au climat qui prévaut actuellement à Chypre m’amènent à conclure, en dehors du vote positif ou négatif qui a également été débattu de long en large ici, que nous devrions aussi mener un débat analytique sur la proposition faite par le président du parlement chypriote, Dimitris Christofias, de reporter les référendums, surtout en ce sens que ce report devrait s’accompagner, d’une part, de la clarification de certains points problématiques du plan, tels que les questi ...[+++]

The positions of my fellow Members and of the Commissioner and the President-in-Office, and all the disappointments expressed in this House about the climate prevailing at the moment in Cyprus, bring me to the conclusion that, apart from the yes or no vote which has been debated closely here too, we should also hold an analytical debate on the proposal by the speaker of the Cypriot parliament, Dimitris Christofias, to postpone the referenda, especially in that postponement would need to be accompanied, on the one hand, by the clarification of certain points in the plan which are creating problems, such as security issues – I would ask Mr ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il est extrêmement difficile d'exprimer en deux minutes, voire moins, toute la déception quant au fait que, jusqu'à présent, rien de ce qui peut aider la construction navale européenne n'a été appliqué.

– (DE) Mr President, Commissioner, in two minutes or even less, it is terribly difficult to express the full extent of our disappointment that so far nothing has been done to help European shipbuilding.


w