Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute l'ue poursuivant trois objectifs " (Frans → Engels) :

L’article 2, paragraphe 2, sous b), i), de la directive 2000/78/CE du Conseil, du 27 novembre 2000, portant création d’un cadre général en faveur de l’égalité de traitement en matière d’emploi et de travail, doit être interprété en ce sens qu’il s’oppose à une réglementation nationale qui prévoit qu’un employeur peut licencier un travailleur pour le motif tiré d’absences intermittentes au travail, fussent-elles justifiées, dans la situation où ces absences sont la conséquence de maladies imputables au handicap dont est atteint ce travailleur, sauf si cette réglementation, tout en poursuivant l’objectif légitime de lutter contre l’absenté ...[+++]

Article 2(2)(b)(i) of Council Directive 2008/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation must be interpreted as precluding national legislation under which an employer may dismiss a worker on the grounds of his intermittent absences from work, even if justified, in a situation where those absences are the consequence of sickness attributable to a disability suffered by that worker, unless that legislation, while pursuing the legitimate aim of combating absenteeism, does not go beyond what is necessary in order to achieve that aim, which is a matter for the referring court to ...[+++]


C'est aux autorités des États membres qu'incombe avant tout la responsabilité de mettre en oeuvre la nouvelle action en faveur de l'apprentissage des langues en tenant compte des circonstances et politiques locales, tout en poursuivant les objectifs généraux européens

It is the authorities in Member States who bear the primary responsibility for implementing the new push for language learning in the light of local circumstances and policies, within overall European objectives.


Les PME peuvent mieux prospérer dans un environnement commercial dans lequel la réglementation respecte leurs besoins spécifiques tout en poursuivant ses objectifs fondamentaux.

SMEs can thrive best in a business environment in which regulation respects the specific needs of SME while pursuing its policy objectives.


Il propose une politique appliquée à toute l'UE, poursuivant trois objectifs principaux: maîtriser la mondialisation, ne laisser personne sur la touche et soutenir les réformes structurelles.

It suggests an EU-wide policy serving three main purposes: harnessing globalisation, leaving no one behind and supporting structural reforms.


La lutte contre la fraude et l’évasion fiscales, tout en poursuivant des objectifs sociaux, peut contribuer aux objectifs d’assainissement budgétaire et de soutien de l’emploi.

The fight against tax evasion and avoidance can contribute positively to budgetary and employment goals, whilst achieving social goals.


Les règles de l'UE relatives aux poids lourds datent des années 80 (directive 96/53/CE) et poursuivent trois objectifs: protéger les infrastructures, assurer la sécurité routière et garantir la libre concurrence dans le marché intérieur.

The EU rules covering heavy goods vehicles were established in the 1980s (Directive 96/53/EC) to meet three key objectives: to protect infrastructure, to ensure road safety and to ensure free competition within the Single Market.


La Cour répond que la directive s’oppose à une telle disposition nationale sauf si cette disposition, tout en poursuivant un objectif légitime, n’excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif, ce qu’il appartient à la juridiction nationale d’apprécier.

The Court answers that the directive precludes such national legislation, unless the legislation, as well as pursuing a legitimate aim, does not go beyond what is necessary to achieve that aim, that being for the national court to assess.


Tout en poursuivant un objectif pédagogique, les mini-entreprises peuvent produire et vendre des produits ou services réels.

While having a pedagogical objective, student companies can produce and sell real products or services.


De plus, l’EPAAC a engagé des travaux dans le domaine de la recherche sur le cancer en poursuivant trois objectifs spécifiques:

Implemented Moreover, the EPAAC launched work on cancer research with three specific objectives:


Le programme met sur pied une action communautaire visant à promouvoir l'intégration sociale en poursuivant trois objectifs principaux:

The programme sets up Community action to promote social inclusion with three main objectives:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute l'ue poursuivant trois objectifs ->

Date index: 2025-02-21
w