Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute l'information vous pourrez contacter » (Français → Anglais) :

Si vous estimez que la gestion de votre candidature a donné lieu à une mauvaise administration de la part de la Cour des comptes européenne, vous pourrez introduire une plainte auprès du Médiateur européen, après avoir contacté préalablement la Cour dans le but de régler le différend.

If you believe that the handling of your application has involved maladministration by the European Court of Auditors, you may submit a complaint to the European Ombudsman, having first contacted the Court with the aim of settling the dispute.


Pour nous aider à recueillir toute l'information, vous pourrez contacter plus tard la greffière du comité, à moins que vous ayez des propositions à nous faire dès maintenant.

In our efforts to get the full story, anything you could do to help could be relayed through the clerk of the committee, unless you have something for us now.


De toute façon, vous pourrez avoir des copies en français aussitôt que possible.

In any case, you will have access to a French copy as soon as possible.


Si vous avez une réclamation, veuillez contacter [indiquer le point de contact et la source d’information sur la procédure].

If you have a complaint please contact [insert internal contact point and source of information on procedure].


Vous pourrez trouver de plus amples informations sur le site internet consacré à l’initiative citoyenne de la Commission européenne

Further information is available from the European Commission’s European Citizens’ Initiative website.


renforcer les capacités administratives et opérationnelles des réseaux transnationaux de points de contact nationaux, y compris grâce à un soutien financier et technique, tout en améliorant le cadre dans lequel opèrent ces points de contact et le flux d'informations entre les points de contact et les organes de mise en œuvre d'Horizon 2020, afin que lesdits points de contact puissent apporter un meilleur soutien aux participants po ...[+++]

Strengthening the administrative and operational capacity of transnational networks of National Contact Points (NCPs), including through training, financial and technical support, while improving the framework for the operation of NCPs and the flow of information between them and the Horizon 2020 implementation bodies, so that NCPs can provide better support to potential participants.


Vous allez ramener dans le secteur privé toutes ces informations, ces contacts privilégiés que vous aurez créés.

You will bring all of that information as well as the privileged contacts you will have made to the private sector.


2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les employeurs, lorsqu’ils recrutent une personne pour des activités professionnelles ou des activités bénévoles organisées impliquant des contacts directs et réguliers avec des enfants, aient le droit de demander des informations, conformément au droit national, par tout moyen approprié, tel que l’accès sur demande ou via la personne concernée, relatives à l’existence de condamnations pén ...[+++]

2. Member States shall take the necessary measures to ensure that employers, when recruiting a person for professional or organised voluntary activities involving direct and regular contacts with children, are entitled to request information in accordance with national law by way of any appropriate means, such as access upon request or via the person concerned, of the existence of criminal convictions for any of the offences referred to in Articles 3 to 7 entered in the criminal record or of the existence of any disqualification from ...[+++]


Pour vous inscrire : forum@eesc.europa.eu Pour toute information complémentaire, veuillez contacter: Vasco de Oliveira ou Christian Weger, service de presse du CESE Rue Belliard 99, B-1040 Bruxelles Tél.: 02 546 9396/9586; Portable: 0475 753 202 Courrier électronique: press@eesc.europa.eu

For more details, please contact: Vasco de Oliveira or Christian Weger at the EESC Press Office 99 rue Belliard, B-1040 Brussels Tel.: 02 546 9396/9586; Mobile: 0475 753 202 e-mail: press@eesc.europa.eu Website: [http ...]


Pour toute information complémentaire, veuillez contacter Pierluigi Brombo au secrétariat du CESE (tél.: + 32 2 546 9718; courrier électronique : pierluigi.brombo@eesc.europa.eu).Les journalistes désireux de couvrir cette manifestation peuvent contacter le service de presse du CESE par téléphone au.: +32 2 546 9393; e-mail: press@eesc.europa.eu.

Any questions? Please contact Pierluigi Brombo at the EESC secretariat (tel.: + 32 2 546 9718; e-mail: pierluigi.brombo@eesc.europa.eu). Journalists interested in covering this event can also contact the EESC's press department on tel.: +32 2 546 9393; e-mail: press@eesc.europa.eu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute l'information vous pourrez contacter ->

Date index: 2025-07-01
w