Les risques dont je parlerai aujourd'hui sont les suivants: la complexité de la réglementation, le déséquilibre entre les droits de superficie et les droits d'exploitation du sous-sol, l'incohérence entre les politiques et les processus décisionnels, l'incertitude liée aux bénéfices et aux consultations, les problèmes liés à la capacité de production, ainsi que les initiatives de planification qui empêchent toute activité éventuelle de l'industrie.
The risks I'll speak to today are regulatory complexity, an imbalance between surface and subsurface rights, incoherence in policy and decision-making, uncertainty related to benefits and consultations, capacity challenges, and planning initiatives that foreclose future industry activity.