Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
En toute franchise
Grand public
Homme de condition moyenne
Madame Je sais tout
Monsieur Je sais tout
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
échange de vues en toute franchise

Traduction de «toute franchise monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
échange de vues en toute franchise

frankly exchange of ideas




échange de vues en toute franchise

frankly exchange of ideas


Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En toute franchise, monsieur le président, j'ai présenté ma motion parce qu'il est devenu de plus en plus évident, à la lumière des témoignages que j'ai entendus, des mémoires dont j'ai pris connaissance et des nombreux amendements qui ont été proposés, que ce projet de loi est une mesure de toute première importance.

Frankly, Chair, the reason I moved the motion is because it's becoming increasingly obvious to me that this bill, based on the testimony I've seen, based on the submissions I've seen, and based on the numbers of amendments that have been put forward, is a major undertaking.


Pourquoi n’en a-t-il pas informé la Chambre lorsqu’elle a siégé en comité plénier? En toute franchise, monsieur le Président, comme je l’ai dit à la députée au comité, il y a quelques minutes, nous étions en contact avec tous les fournisseurs possibles de radio-isotopes.

In fairness, Mr. Speaker, just as I answered her question at committee just a few minutes ago, in fact we were in contact with all the additional suppliers of radioisotopes.


(EN) Monsieur le Président, j’admets pleinement et en toute franchise que ces deux questions orales présentées en décembre de l’année dernière ont été dépassées par les événements. Malgré tout, ce débat est toujours nécessaire pour reconnaître que la question des droits procéduraux est à nouveau totalement d’actualité après une regrettable absence de plusieurs années et pour insister sur l’urgence et la priorité de ce programme.

– Mr President, I frankly and fully acknowledge that these two oral questions tabled on 1 December last year have been overtaken by events, but this debate is still worthwhile to acknowledge that the issue of procedural rights is fully back on the table after a regrettable absence of several years and to stress the urgency and priority of this programme.


Mais je dois vous dire, en toute franchise, monsieur Broadbent, que nous nous sommes surtout employés jusqu'à maintenant à appuyer les bureaux des ombudsmans, notamment des ombudsmans pour les droits de la personne, dans toute cette région.

But I must say, frankly, Mr. Broadbent, that we have tended to focus our efforts in supporting the offices of human rights ombudsmen and ombudspeople across the region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à remercier tous ceux qui se sont exprimés, même si je ne suis pas d’accord avec la plupart des orateurs, mais vous savez que je dis toujours ce que je pense, en toute franchise.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to thank all those who have spoken, even though I do not agree with most of their speeches, but you know that I always speak my mind with absolute frankness.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à remercier tous ceux qui se sont exprimés, même si je ne suis pas d’accord avec la plupart des orateurs, mais vous savez que je dis toujours ce que je pense, en toute franchise.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to thank all those who have spoken, even though I do not agree with most of their speeches, but you know that I always speak my mind with absolute frankness.


Monsieur le Commissaire, c’est avec satisfaction que j’apprends que vous allez à présent agir, mais, en toute franchise, il est un peu tard pour les travailleurs de Forest.

I am glad to hear, Commissioner, that you are now taking action, but quite frankly it is a little late for the workers at Forest.


Avec tout le respect dû à vos intentions, Monsieur le Président de la Commission, je dois vous dire en toute franchise que je suis cependant déçue par ce qui se trouve devant moi.

With all due respect for your concern, Mr President of the Commission, I must say to you in all honesty that I am disappointed in what now lies before us.


L'hon. John Manley (ministre de l'Industrie, Lib.): En toute franchise, monsieur le Président, le problème d'éthique est celui de savoir pourquoi la députée persiste à prendre la parole pour porter des accusations fallacieuses.

Hon. John Manley (Minister of Industry, Lib.): Frankly, Mr. Speaker, the ethical question here is why the member persists on standing in the House and making false accusations.


Je peux vous dire en toute franchise, monsieur Russel, que j'ai trouvé votre exposé tout à fait convaincant quant aux perspectives du point de vue des entreprises et quant à la réalité d'une création d'emplois et de croissance potentielle.

I can tell you quite frankly, Mr. Russel, that I thought your presentation was very convincing about the prospects from a business perspective and the fact that there is real evidence jobs can be created and growth can occur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute franchise monsieur ->

Date index: 2022-12-24
w