Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec toute la célérité possible
Dans les meilleurs délais
Dans les plus brefs délais
Dans son intégralité
De façon expéditive
De façon générale
De la façon connue de tout le monde
De la façon ordinaire
Diligemment
En gros
Généralement parlant
Le plus rapidement possible
Le plus tôt possible
Promptement
Somme toute
Tout compte fait
à tout prendre

Vertaling van "toute façon indispensable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]


dans son intégralité [ somme toute | de façon générale | généralement parlant | en gros | tout compte fait | à tout prendre ]

by and large


de la façon connue de tout le monde [ de la façon ordinaire ]

in the familiar manner


mesure des directions prises deux à deux de toutes les façons possibles

angle measurement in all combinations


dans les meilleurs délais [ le plus tôt possible | promptement | le plus rapidement possible | avec toute la célérité possible | de façon expéditive | dans les plus brefs délais | diligemment ]

as expeditiously as possible [ at your earliest convenience | as soon as possible | expeditiously | in an expeditious manner | with all due dispatch ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le personnel de l'Agence devrait être indépendant et être employé avec des contrats à la fois à court et à long termes, de façon à maintenir ses connaissances organisationnelles et à assurer la continuité des activités, tout en conservant les indispensables échanges permanents d'expertise avec le secteur ferroviaire.

The Agency's staff should be independent and should be employed on both short-term and long-term contracts in order to maintain its organisational knowledge and business continuity, while keeping a necessary and ongoing exchange of expertise with the railway sector.


Et aussi lorsqu'il exerça avec dynamisme et vision toutes les fonctions qui lui furent confiées par le peuple portugais, contribuant ainsi de façon déterminante à faire du Portugal un membre indispensable de la famille européenne.

And it was the case when he exercised all the functions entrusted to him by the Portuguese people with dynamism and vision, helping transform Portugal into an indispensable member of the European family.


1. L'annexe aux états financiers consolidés comporte les informations requises par les articles 16, 17 et 18, outre toute autre information prescrite par d'autres dispositions de la présente directive, de façon à faciliter l'appréciation de la situation financière de l'ensemble des entreprises comprises dans la consolidation, en tenant compte des aménagements indispensables résultant des caractéristiques propres aux états financier ...[+++]

1. The notes to the consolidated financial statements shall set out the information required by Articles 16, 17 and 18, in addition to any other information required under other provisions of this Directive, in a way which facilitates the assessment of the financial position of the undertakings included in the consolidation taken as a whole, taking account of the essential adjustments resulting from the particular characteristics of consolidated financial statements as compared to annual financial statements, including the following:


La Commission devrait nous présenter de nouvelles propositions respectant la procédure de codécision et de toute façon, abstraction faite de ce débat, il sera indispensable, après Lisbonne, de formuler de nouvelles propositions.

It should come back to us with proposals that respect the codecision procedure and, besides this debate, post-Lisbon, there will be a requirement to bring in new proposals anyway.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il aurait été plus judicieux d’accepter cette proposition dès le départ plutôt que de solliciter notre Parlement chaque année pour une prolongation à l’année suivante de dérogations de toute façon indispensables pour la pêche de nos régions!

It would have been more sensible to accept this proposal right from the start, instead of coming to Parliament each year asking for the derogations, which are absolutely vital for fisheries in our regions, to be extended for another year.


Cela dit, je suis d’accord avec M. Poos: l’annonce d’un tel engagement financier ne peut de toute façon précéder l’adoption par l’Europe d’une politique indépendante indispensable en faveur de la souveraineté du peuple irakien et du rôle de l’ONU.

That being said, I agree with Mr Poos: the announcement of such a financial commitment cannot in any case precede Europe’s indispensable adoption of an independent policy in favour of the sovereignty of the Iraqi people and of the role of the UN.


Mais ce n'est pas seulement l'élargissement qui rend indispensable la révision de ces politiques: il est de toute façon opportun, à la lumière de l'expérience acquise depuis 1989, de repenser ce système pour le rendre plus opérationnel et rentable.

However, enlargement is not the only reason for reviewing these policies. Experience since 1989 suggests that they need to be re-thought to make them work more effectively and give better value for money.


Pour ce qui est de la proposition d'amendement 6, visant à la transmission automatique de toutes les données saisies à la Commission, je voudrais vous dire que, de toute façon, la Commission reçoit sur sa demande toutes les données indispensables.

I have the following to say to you on the subject of Amendment No 6, namely all recorded data to be automatically transmitted to the Commission: the Commission will automatically receive all the necessary data on request.


(64) En conclusion, il n'est pas nécessaire d'examiner si les quatre conditions de l'article 85 paragraphe 3 sont réunies, celle du caractère indispensable n'étant de toute façon pas remplie, ni pour ce qui est des informations sur les ventes des divers concurrents, ni pour ce qui est des données relatives aux ventes des concessionnaires de chaque constructeur, qui permettent d'entraver l'activité de concessionnaires ou des importateurs parallèles.

(64) In conclusion, without having to examine whether all four conditions of Article 85 (3) are fulfilled, the condition of indispensability is not in any event fulfilled in respect of either the data identifying sales of individual competitors or the date on dealer sales of own company dealers which enables interference with the retail activity of dealers or parallel importers.


Toutefois, la restriction de fait à la liberté d'action des entreprises participantes qui, en cas de résiliation de l'accord, aurait découlé du régime restrictif des conditions d'octroi des licences (article 9 paragraphe 3 de l'accord de base) n'était pas indispensable pour atteindre ces objectifs, de sorte que l'article 85 paragraphe 3 n'aurait de toute façon pas été applicable, même si l'on faisait abstraction des conséquences négatives de l'exclusion d'autres systèmes ( ...[+++]

But the effective restriction of the parties' freedom of action arising out of the licensing arrangements in the event of termination (paragraph 9 (3) of the basic agreement) was not indispensable to the attainment of these objectives, so that Article 85 (3) was not applicable even if the negative effects of the exclusion of other systems were to be disregarded (see paragraphs 29 and 30 above),




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute façon indispensable ->

Date index: 2025-04-10
w