Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atermoyer
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
Ceteris paribus
Faire traîner les choses
L'homme est la mesure de toute chose
Lanterner
Remettre au lendemain
Temporiser
Toutes autres choses étant égales
Toutes choses pareilles
Toutes choses égales
Toutes choses égales d'ailleurs
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Traduction de «toute chose répondre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toutes choses pareilles [ toutes choses égales | toutes choses égales d'ailleurs ]

all things being equal [ all other things being equal ]


toutes choses égales par ailleurs | toutes choses étant égales par ailleurs

other things being equal


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


toutes choses étant égales par ailleurs [ toutes autres choses étant égales | ceteris paribus ]

other things being equal [ all else being equal | ceteris paribus ]


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs

ceteris paribus | other things being-equal


toutes choses égales par ailleurs

all other things being equal | other things being equal


l'homme est la mesure de toute chose

man is the measure of all things


véhicule automobile tout terrain pour le transport de personnes et de choses

cross country motor vehicle for transporting personnel and material


faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les normes et les spécifications couvrant les interfaces entre les organismes ou entre les systèmes et les services TIC devront, avant toute chose, répondre aux besoins commerciaux spécifiques des autorités publiques et donc mettre en œuvre leurs stratégies et architectures TIC.

Standards and specifications covering the interfaces between organisations or between ICT systems and services will, as a prime objective, need to fulfil the specific business needs of public authorities and thus implement their ICT strategies and architectures.


Avant toute chose, afin d'être en mesure de répondre à l'ensemble des préoccupations des travailleurs concernés, la plateforme devrait prendre la responsabilité d'adapter cette définition à la réalité de la situation dans les États membres.

First and foremost, to correctly address all those workers' concerned, the Platform should take up the responsibility of adapting this definition to the reality in Member States.


Si cette ordonnance est rendue, cette personne doit se présenter à un interrogatoire, répondre à toutes les questions et apporter avec elle toute chose qu'elle a en sa possession en rapport avec l'ordonnance.

If the order is made, the person must attend for an examination, answer all questions and bring with him anything he has in his possession relating to the order.


Les normes et les spécifications couvrant les interfaces entre les organismes ou entre les systèmes et les services TIC devront, avant toute chose, répondre aux besoins commerciaux spécifiques des autorités publiques et donc mettre en œuvre leurs stratégies et architectures TIC.

Standards and specifications covering the interfaces between organisations or between ICT systems and services will, as a prime objective, need to fulfil the specific business needs of public authorities and thus implement their ICT strategies and architectures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si elle est rendue, l'ordonnance oblige une personne à assister à une audience devant un juge, à répondre aux questions et à apporter toute chose en sa possession.

If it is granted, the order compels a person to attend a hearing before a judge, answer questions and bring along anything in their possession.


- (EN) Je me dois avant toute chose d’admirer la capacité de la Commission à répondre à des questions détaillées et difficiles sur les PME en Grèce.

– I have to start by admiring the Commission's capacity to answer detailed and difficult questions on SMEs in Greece.


Il importe avant toute chose qu’il existe de part et d’autre de l’océan une volonté de travailler ensemble et de répondre ensemble aux problèmes qui se posent à nous.

It is, above all, important that there should be a willingness to work together on both sides of the ocean and to address together the problems that we face.


Avant toute chose, je tiens à vous assurer que cette interdiction se veut provisoire et vise à répondre à de sérieuses préoccupations quant aux pratiques de certains participants à ces types de pêche et, en particulier, quant à l’impact de ces pratiques sur des espèces vulnérables telles que le requin d’eau profonde.

First, I should like to reassure you that this ban is intended as a temporary measure in response to serious concerns about the practices of some of the participants in such fisheries and in particular about the impact of those practices on vulnerable species such as deep-sea sharks.


Les modifications apportées à la programmation de cette initiative se fondent sur le résultat d’une évaluation prudente et sont conçues pour répondre avant toute chose aux demandes formulées par les bénéficiaires potentiels de cette initiative.

The modifications to the programming under that initiative have been based on the result of a careful assessment and designed to respond in the first place to the demands of the potential beneficiaries of the initiative.


Elle devra résoudre deux grandes questions : - comment faire une Europe des et pour les citoyens, avec des institutions plus démocratiques et plus transparentes; - comment rendre les institutions de l'Union plus efficaces et cohérentes, afin de permettre l'élargissement de l'Union aux pays du Centre et de l'Est de l'Europe; Pour répondre à ces deux questions, pour préparer l'Europe du vingt-et- unième siècle, il nous faudra, avant toute chose, une volonté commune.

It must answer two important questions: - How can we build a Europe of the people and for the people, with institutions that are more democratic and transparent? - How can we make our institutions more effective and coherent, so that the Union can be enlarged to admit the countries of central and eastern Europe? If we are to answer these questions and prepare Europe for the twenty-first century, we need first and foremost a common resolve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute chose répondre ->

Date index: 2022-10-22
w