Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceteris paribus
Toutes choses pareilles
Toutes choses égales
Toutes choses égales d'ailleurs
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Traduction de «toute chose d’exprimer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toutes choses égales par ailleurs | toutes choses étant égales par ailleurs

other things being equal


toutes choses pareilles [ toutes choses égales | toutes choses égales d'ailleurs ]

all things being equal [ all other things being equal ]


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs

ceteris paribus | other things being-equal


toutes choses égales par ailleurs

all other things being equal | other things being equal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[15] Lors de la séance de clôture de la conférence sur la mise en oeuvre de la directive, le Commissaire Bolkestein s'est exprimé ainsi: "Quand il s'agit de mener une politique dans le domaine de la protection des données, les choses sont probablement tout sauf simples (...). Pour rédiger son rapport, la Commission devra.garder présent à l'esprit le vaste cadre juridique et politique, en particulier les principes de la convention 108 du Conseil de l'Europe".

[15] In the words of Commissioner Bolkestein at the closing session of the Conference on the implementation of the Directive: "There is certainly no such thing as a clean sheet of paper when it comes to making policy in the field of data protection (...) In drafting its report the Commission will.need to bear in mind the broader legal and political framework, in particular the principles of Convention 108 of the Council of Europe".


C'est d'ailleurs pourquoi nous proposons des amendements au projet de loi: pour faire les choses correctement. Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord exprimer ma plus profonde gratitude au député d'Ottawa-Centre, d'abord pour l'excellent travail qu'il fait dans ce dossier, mais aussi pour la générosité dont il a fait preuve en appuyant mon amendement.

Mr. Speaker, I wish to begin my remarks by expressing my deep gratitude to the hon. member for Ottawa Centre, both for his championing of this issue and for his generosity in seconding my amendment this evening, so that I can explain the reasons that the Green Party is so very disappointed with what is before us here in Bill C-6.


Avant toute chose, il a exprimé de vives inquiétudes quant au fait que l'État ne s'est pas acquitté de manière adéquate de son devoir de consultation et d'accommodement à l'égard des Premières Nations elles-mêmes.

First and foremost, he expressed strong concern that the first nations themselves were not accorded adequate opportunity for consultation and necessary accommodation, as is the duty of the crown.


– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi, avant toute chose, d’exprimer ma profonde tristesse pour l’immense tragédie qui a frappé Taïwan le 8 août dernier, en particulier pour toutes les personnes qui ont perdu la vie dans cette terrible catastrophe aux effets totalement dévastateurs.

– Mr President, first of all, please let me express my sincere sorrow for the huge tragedy that hit Taiwan on 8 August and in particular for all the people that were killed by the incredible energy of the devastation from this major disaster.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je tiens avant toute chose à exprimer ma profonde satisfaction de l’excellente coopération avec la présidence finlandaise, en particulier avec M. Rajamäki et Mme Luhtanen, et avec le Parlement européen, notamment avec la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, ainsi qu’avec M. Cavada.

Mr President, first of all, I would like to express my profound satisfaction at the excellent cooperation with the Finnish Presidency, in particular, Mr Rajamäki and Mrs Luhtanen, and with the European Parliament, particularly with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and Mr Cavada.


- (NL) Monsieur le Président, permettez-moi avant toute chose d’exprimer, principalement à l’intention des députés britanniques de l’Assemblée, mes sincères condoléances pour les victimes des événements horribles qui se sont déroulés à Londres.

– (NL) Mr President, allow me first of all to express, specifically to the British Members of this House, my deepest sympathy with the victims of the horrific events in London.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, permettez-moi avant toute chose d’exprimer nos condoléances aux parents des écoliers qui ont perdu la vie dans un horrible accident de la route survenu à Kentstown, en Irlande.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to take this opportunity first of all to extend our sympathies to the relatives of the schoolchildren killed in the dreadful road accident in Kentstown in Ireland.


En toute chose s’exprime la toute-puissance du parti communiste autocratique et qui ne tolère toujours pas que d’autres partis puissent exister à ses côtés.

Everything demonstrates the total power wielded by the autocratic Communist Party, which evidently cannot reconcile itself to the idea that other parties have to exist.


Audrey et Marc-André ont livré une performance émouvante, mais avant toute chose, par leur simplicité, leur authenticité et leur manière d'être, c'est aussi tout le potentiel de notre jeunesse qui s'est exprimé.

And it was his family that recognized his talent very early on and encouraged him. The performances by Audrey and Marc-André were moving.


M. Poul Nielson, le commissaire chargé de l’aide au développement et des affaires humanitaires, s’est exprimé en ces termes: “Le règlement des conflits en Afrique et la pacification du continent nécessiteront avant toute chose un leadership efficace et responsable des Africains.

Commissioner for Development and Humanitarian aid Poul Nielson said: “Resolving conflicts in Africa and bringing peace to the continent will first of all require effective and responsible leadership by the Africans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute chose d’exprimer ->

Date index: 2022-03-14
w