Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atermoyer
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
Ceteris paribus
Faire traîner les choses
L'homme est la mesure de toute chose
Lanterner
Remettre au lendemain
Temporiser
Toutes autres choses étant égales
Toutes choses pareilles
Toutes choses égales
Toutes choses égales d'ailleurs
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Vertaling van "toute chose combler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
toutes choses pareilles [ toutes choses égales | toutes choses égales d'ailleurs ]

all things being equal [ all other things being equal ]


toutes choses égales par ailleurs | toutes choses étant égales par ailleurs

other things being equal


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


toutes choses étant égales par ailleurs [ toutes autres choses étant égales | ceteris paribus ]

other things being equal [ all else being equal | ceteris paribus ]


toutes choses égales par ailleurs

all other things being equal | other things being equal


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs

ceteris paribus | other things being-equal


l'homme est la mesure de toute chose

man is the measure of all things


faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate


véhicule automobile tout terrain pour le transport de personnes et de choses

cross country motor vehicle for transporting personnel and material
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il me semble que, si c'est effectivement une bonne chose de modifier le Code criminel pour ajouter la protection des enfants, cela ne suffira pas à combler toutes les lacunes, comme les sénateurs l'ont déjà déclaré.

It seems to me that as much as it is welcoming to amend the Criminal Code to add the specific protection of the child or children, it is not enough to ensure that we fill the cracks, as senators around the table have said.


Pour l'obtenir, ils ont dû répondre à des questions du même type que celles qui seront posées dans ces audiences d'instruction, des questions hautement déplaisantes: «Qui sont vos amis?» et toute cette sorte de choses et «Que font-ils?» Il est évident que cela n'a rien à voir avec leur cote de sécurité, que les autorités cherchent tout simplement des renseignements, par le biais d'un étudiant brillant de 23 ans, pour combler des lacunes dans leurs méthodes d'enquête.

In the process of security clearance they're asked questions of the type they're likely to be asked in these investigative hearings, and these questions are very unpleasant right at the moment: “Who are your friends?” and all that sort of thing, and “What do they do?” It's very clear it has nothing to do with their security clearances but that the authorities are looking for information, reaching through some 23-year-old brilliant student to go into some gap the investigative process doesn't provide for.


Il faut donc avant toute chose combler les lacunes existantes en termes de connaissance et garantir la comparabilité des données dans l'ensemble de l'Union européenne.

Filling knowledge gaps and ensuring data comparability across the EU is therefore a precondition.


Une chose est en tout cas certaine: toute réforme du secteur devra permettre de combler l'écart entre les prix intérieurs et ceux des marchés mondiaux.

One thing must be clear: any reform of the sugar market will have to bridge the gap between domestic and world market prices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme on nous l'a expliqué ce matin, il ne sert pas à grand-chose à la Ville d'Edmonton, par exemple, de concevoir un appareil qui pourrait éventuellement être utilisé par Halifax, Toronto ou Ottawa, puisque Edmonton est unique en son genre, puisqu'elle compte des industries pétrochimiques et pétrolières, de sorte que tout appareil qui y aurait été mis au point ne servirait pas nécessairement à combler les besoins de Windsor, en Ontario, par exemple.

I appreciate and understand, as we were told this morning, that there is not much point in the City of Edmonton, for example, designing a piece of equipment that might be taken up by Halifax or Toronto or Ottawa or any other city in Canada, because Edmonton is such a unique base, with its petrochemical and oil industries, such that whatever they would design for here would not be what would be required in Windsor, Ontario, say.


Lui, il a suggéré qu'il y ait un compte distinct pour l'assurance-emploi, pour qu'enfin, on sache si l'argent qui est versé par les employeurs et les employés pour se donner une garantie de revenu entre deux périodes d'emploi, si ça sert vraiment à cela ou si ça sert à tout autre chose, notamment pour combler le déficit du gouvernement fédéral.

He suggested that there be a separate employment insurance account so that we will know if the premiums paid by employers and employees to secure an income for themselves between jobs is actually used for that purpose or for some other purpose, such as making up the government's deficit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute chose combler ->

Date index: 2021-06-03
w