Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute autre solution pourrait aboutir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l' ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toute autre solution pourrait aboutir à une situation dans laquelle les pays abandonneront les réformes par crainte du fardeau financier.

Any other solution may result in a situation where countries abandon reforms for fear of the financial burden.


L'Internet pourrait aboutir à une toute autre étape et il pourrait y avoir une transformation radicale.

The Internet may be going to another whole stage and there may be a radical transformation.


Veuillez tenir compte du fait que, en ce qui concerne la Commission, la solution pourrait aboutir à des activités économiques viables en Pologne.

Please take into account that, as far as the Commission is concerned, the solution could result in viable economic activities in Poland.


Faire obstruction à la solution pourrait aboutir à des tensions dangereuses dans la région, voire à la guerre, ce que personne ne souhaite.

Hindering the solution could generate dangerous tensions, even warfare, in the region, which is something nobody wants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'affaire Wigglesworth, dont je traite dans ma lettre d'opinion, la Cour suprême du Canada a déclaré que toute procédure qui pourrait aboutir à une véritable conséquence pénale est assujettie à l'article 11.

What the Supreme Court of Canada has said, in a case called Wigglesworth, which is talked about in the opinion, is that any proceeding that may lead to a “true penal consequence” is subject to the safeguards of section 11.


Tout ce que je peux dire, c'est qu'en matière de bois d'oeuvre, un dossier dont je ne suis pas responsable, je sais qu'on fait tout pour trouver une solution aux problèmes en collaboration étroite avec le gouvernement de la Colombie-Britannique, avec tout ce secteur dans tout le Canada, et que nous faisons absolument tout notre possible pour aboutir à une solution (1625) M. Peter Julian: Actuellement, à la place de 315 jours, c'est ...[+++]

I can also only say that in terms of softwood, which I'm not responsible for, I know everything is being done to deal with this issue, working closely with the Government of B.C., with industry throughout Canada, and we're leaving no stone unturned in bringing resolution to this question (1625) Mr. Peter Julian: We are now looking at a situation where the 315 days is stretching to 700.


18. rappelle à l'Arménie et à l'Azerbaïdjan qu'ils se sont engagés, dans le même contexte, à intensifier leurs efforts en vue de trouver une solution au différend sur le Haut-Karabakh et sur des questions connexes, médiation du Groupe de Minsk à l'appui; demande que les autorités de Stepanakert s'engagent de manière constructive dans le processus de paix et s'abstiennent de toute mesure qui pourrait nuire à une solution future; invite ...[+++]

18. Reminds Armenia and Azerbaijan of their undertaking, made in the same context, to step up their efforts to find a solution to the Nagorno-Karabakh conflict and related issues with the mediation of the Minsk Group; calls for the constructive engagement of the authorities in Stepankert in the peace process, and for them to refrain from all measures that might prejudice a future solution; calls upon Armenia to refrain from all measures in the occupied Azeri territories that might be interpreted as aiming to make Armenian control pe ...[+++]


D'autre part, il me semble que le Conseil pourrait aboutir à d'autres compromis dans des domaines tels que les plans d'égalité, le rôle d'organismes chargés de promouvoir l'égalité et l'introduction de mesures préventives contre le harcèlement sexuel.

On the other hand I feel that the Council could make further compromises in areas such as equality plans, the role of bodies for the promotion of equality and the introduction of preventive measures to combat sexual harassment.


Chacune de ces deux solutions serait disproportionnée si elle imposait au vendeur des coûts qui, par comparaison avec l'autre solution, seraient déraisonnables compte tenu de la valeur qu'aurait le bien s'il n'y avait pas défaut de conformité, de l'importance du défaut de conformité et de la question de savoir si l'autre solution pourrait être réalisée sans inconvénient ...[+++]

Each of these two remedies would be disproportionate if it imposes costs on the seller which, in comparison with the other remedy, are unreasonable taking into account the value the goods would have if there were no lack of conformity, the significance of the lack of conformity and whether the alternative remedy could be completed without significant inconvenience to the consumer.


Chacune de ces deux solutions serait disproportionnée si elle imposait au vendeur des coûts qui, par comparaison avec l'autre solution, seraient déraisonnables compte tenu de la valeur qu'aurait le bien s'il n'y avait pas défaut de conformité, de l'importance du défaut de conformité et de la question de savoir si l'autre solution pourrait être réalisée sans inconvénient ...[+++]

Each of these two remedies would be disproportionate if it imposes costs on the seller which, in comparison with the other remedy, are unreasonable taking into account the value the goods would have if there were no lack of conformity, the significance of the lack of conformity and whether the alternative remedy could be completed without significant inconvenience to the consumer.




D'autres ont cherché : toute autre solution pourrait aboutir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute autre solution pourrait aboutir ->

Date index: 2022-04-29
w