Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action
Action ex parte
Action par tout ou peu
Action sur requête d'une partie
Action unilatérale
Arrêter le cours de toute action
Prérogative de l'action unilatérale
Régulateur à action par tout ou rien
Surseoir le cours de toute action
Titres
Toute action est prescrite

Traduction de «toute action unilatérale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
action unilatérale | prérogative de l'action unilatérale

prerogative of unilateral action | unilateral action


toute prise de position ou toute action nationale envisagée en application d'une action commune

any plan to adopt a national position or take national action pursuant to a joint action


action ex parte | action sur requête d'une partie | action unilatérale

ex parte procedure | ex parte proceedings


surseoir le cours de toute action [ arrêter le cours de toute action ]

restrain further proceedings in any action








action | < titre (toutes les actions) / actions | titres (émises par différentes sociétés)

stock / stocks


régulateur à action par tout ou rien

on-off controller


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. souligne que seule une solution politique négociée et exempte de toute exclusive peut rétablir la paix et préserver l'unité, la souveraineté, l'indépendance et l'intégrité territoriale du Yémen; invite toutes les parties à engager dans les plus brefs délais un nouveau cycle de négociations de paix sous l'égide des Nations unies, et ce en toute bonne foi et sans condition préalable, notamment en réglant leurs différends par le dialogue et la consultation, en rejetant les actes de violence à visée politique et en se gardant de toute provocation ainsi que de toute action unilatérale visant à saper la transition politique; soutient les ...[+++]

8. Stresses that only a political, inclusive and negotiated solution to the conflict can restore peace and preserve the unity, sovereignty, independence and territorial integrity of Yemen; urges all parties to engage, in good faith and without preconditions, in a new round of UN‑led peace negotiations as soon as possible, including by resolving their differences through dialogue and consultations, rejecting acts of violence in pursuit of political goals, and refraining from provocation and all unilateral actions to undermine the political solution; supports the efforts of the UN Special Envoy, Ismail Ould Cheikh Ahmed, to hold UN‑facil ...[+++]


8. invite toutes les parties yéménites à participer aux futurs pourparlers et à le faire sans conditions préalables et en toute bonne foi, notamment en réglant leurs différends par le dialogue et les consultations, en rejetant les actes de violence à visée politique et en se gardant de toute provocation ainsi que de toute action unilatérale visant à nuire à la transition politique; estime que seul un large consensus politique fondé sur des négociations sans exclusive peut apporter une solution durable, rétablir la paix et préserver l'unité, la souveraineté, l'indépendance et l'intégrité territoriale du Yémen;

8. Calls on all Yemeni parties to attend future talks and engage in these without preconditions and in good faith, including by resolving their differences through dialogue and consultations, rejecting acts of violence in pursuit of political goals, and refraining from provocation and all unilateral actions to undermine the political transition; believes that only a broad political consensus through inclusive negotiations can provide a sustainable solution, restore peace, and preserve the unity, sovereignty, independence and territorial integrity of Yemen;


7. invite les parties yéménites à participer aux futurs pourparlers et à le faire sans conditions préalables et en toute bonne foi, notamment en réglant leurs différends par le dialogue et les consultations, en rejetant les actes de violence à visée politique et en se gardant de toute provocation ainsi que de toute action unilatérale visant à nuire à la transition politique; estime que seul un large consensus politique fondé sur des négociations sans exclusive peut apporter une solution durable, rétablir la paix et préserver l'unité, la souveraineté, l'indépendance et l'intégrité territoriale du Yémen;

7. Calls on Yemeni parties to attend future talks and engage in these without preconditions and in good faith, including by resolving their differences through dialogue and consultations, rejecting acts of violence to achieve political goals, and refraining from provocation and all unilateral actions to undermine the political transition; believes that only a broad political consensus through inclusive negotiations can provide a sustainable solution, restore peace, and preserve the unity, sovereignty, independence and territorial integrity of Yemen;


16. invite les parties yéménites à participer aux futurs pourparlers et à le faire sans conditions préalables et en toute bonne foi, notamment en réglant leurs différends par le dialogue et les consultations, en rejetant les actes de violence au profit de solutions politiques et en se gardant de toute provocation ainsi que de toute action unilatérale susceptible de nuire à la transition politique;

16. Calls on Yemeni parties to attend future talks and engage without preconditions and in good faith, including by resolving their differences through dialogue and consultations, rejecting acts of violence in order to achieve political goals, and refraining from provocation and from any unilateral actions that would undermine the political transition;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. souligne que le droit de propriété est également un des droits de l'homme fondamentaux et que toutes les parties à l'accord doivent le protéger; met donc toutes les parties à l'accord en garde contre toute action unilatérale qui mettrait en danger la protection des investissements; souligne, à cet égard, la nécessité d'appliquer de manière efficace un mécanisme approprié de règlement des différends;

19. Stresses that the right to property is also one of the fundamental human rights and must be safeguarded by all parties to the Trade Agreement; therefore warns all parties to the Trade Agreement against taking unilateral action that would endanger investment protection; highlights in this regard the need effectively to enforce proper dispute settlement;


Le Conseil demande à toutes les parties de s'abstenir de toute action unilatérale, tout en insistant sur l'obligation qui incombe à chacune d'entre elles de coopérer pour mettre en œuvre l'accord de paix global.

The Council calls on all parties to refrain from unilateral action while emphasising the obligation of both parties to cooperate on CPA-implementation.


Avec le présent ensemble complet de mesures corrélées, la Commission souhaite mettre sur pied une action coordonnée au niveau de l'UE qui garantisse que les principes fondamentaux du droit de l'Union, et notamment le droit à la libre circulation, soient sauvegardés, et qui permette de prendre en considération l'ensemble des intérêts européens dans la sécurisation de l'espace Schengen, tout en fixant des bornes aux initiatives nationales unilatérales qui, isol ...[+++]

With this comprehensive package of inter-linked measures, the Commission seeks to establish a coordinated, EU-based response which ensures that the fundamental principles of Union law and in particular the right of free movement are safeguarded, and which would allow all European interests to be taken into account in securing the Schengen area, while setting limits to unilateral national initiatives which, in isolation, can never be an effective response to common threats.


La politique canadienne ne reconnaît pas le contrôle permanent exercé par Israël sur les territoires occupés en 1967, et est opposée à toute action unilatérale visant à prédéterminer l'issue des négociations, telles des colonies de peuplement dans les territoires ou des mesures unilatérales. Le Président: Je m'excuse d'interrompre l'honorable député, mais nous devons passer à la période des questions orales.

Canadian policy does not recognize the permanent control by Israel of the territories occupied in 1967 and is opposed to any unilateral action to predetermine the outcome of negotiations, such as settlements in the territories or unilateral action— The Speaker: Mr. Speaker, I am sorry to interrupt the hon. member, but we must proceed to oral question period.


C'est évidemment cette deuxième option que nous avons choisie. M. John Cummins (Delta): Monsieur le Président, toute action unilatérale de la part du Canada, et toute action unilatérale de la part des États-Unis, équivaut à une guerre de la pêche, et un tel affrontement constitue l'étape ultime.

Mr. John Cummins (Delta): Mr. Speaker, unilateral action by Canada and unilateral action by the United States equals a fish war and a fish war is the ultimate step.


L'union sociale ne donnera de bons résultats que si le gouvernement fédéral prend cet engagement et si, en même temps, l'entente est modifiée pour empêcher toute action unilatérale, surtout une action visant à réduire unilatéralement les cotisations fédérales.

The social union will only work if the federal government comes through with that commitment and if at the same time the agreement is amended to prevent unilateral action, particularly when it comes to unilateral reductions in federal contributions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute action unilatérale ->

Date index: 2023-06-17
w