Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause dite acquis à tout évènement
Clause dite acquis à tout événement
Fret acquis à tout événement

Vertaling van "tout événement auquel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
clause dite acquis à tout événement [ clause dite acquis à tout évènement ]

hell or high water clause




Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évol ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) toute opération conclue par une société de personnes ou tout événement auquel elle prend part est réputé être une opération conclue par chacun de ses associés ou un événement auquel chacun de ceux-ci prend part, selon le cas, dans la proportion que représente la juste valeur marchande, au moment de l’opération ou de l’événement, de la participation de l’associé — détenue directement ou indirectement par l’intermédiaire d’une ou de plusieurs autres sociétés de personnes — dans la société de personnes par rapport à la juste valeur marchande, à ce moment, de l’ensemble des participations directes dans la société de personnes;

(a) any transaction entered into, or event participated in, by a partnership is deemed to have been entered into, or participated in, as the case may be, by each member of the partnership in the proportion that the fair market value, at the time of the transaction or event, of the member’s interest — held directly or indirectly through one or more other partnerships — in the partnership is of the fair market value, at that time, of all direct interests in the partnership;


A. considérant que l'Union européenne et ses États membres sont confrontés à de nombreux risques, comme, par exemple, les tremblements de terre et les tsunamis, les incendies et les feux de forêts, les inondations et les glissements de terrain, les accidents industriels et nucléaires, les attaques terroristes, les catastrophes naturelles et les grandes pandémies; considérant que l'on assiste à une augmentation considérable du nombre et de la gravité de ces catastrophes d'origine naturelle et humaine qui affectent l'Union européenne et ses populations ainsi que d'autres pays et régions du monde, comme l'a tragiquement montré la terrible catastrophe qui a récemment frappé le Japon, par le concours d'un tremblement de terre, d'un tsunami et d ...[+++]

A. whereas the European Union and its Member States are faced with many risks, for example: earthquakes and tsunamis; fires, including forest fires; flooding and landslides; industrial and nuclear accidents; terrorist attacks; natural disasters and major pandemics; whereas there has been a dramatic increase in the number and severity of these natural and man-made disasters affecting the Union and its citizens, as well as other countries and regions around the world, as tragically demonstrated by the recent severe catastrophe in Japan, which was hit by a combination of earthquake, tsunami and nuclear catastrophe, with a corresponding increase in the loss of life and in economic, social and environmental damage and damage to cultural he ...[+++]


A. considérant que l'Union européenne et ses États membres sont confrontés à de nombreux risques, comme, par exemple, les tremblements de terre et les tsunamis, les incendies et les feux de forêts, les inondations et les glissements de terrain, les accidents industriels et nucléaires, les attaques terroristes, les catastrophes naturelles et les grandes pandémies; considérant que l'on assiste à une augmentation considérable du nombre et de la gravité de ces catastrophes d'origine naturelle et humaine qui affectent l'Union européenne et ses populations ainsi que d'autres pays et régions du monde, comme l'a tragiquement montré la terrible catastrophe qui a récemment frappé le Japon, par le concours d'un tremblement de terre, d'un tsunami et ...[+++]

A. whereas the European Union and its Member States are faced with many risks, for example: earthquakes and tsunamis; fires, including forest fires; flooding and landslides; industrial and nuclear accidents; terrorist attacks; natural disasters and major pandemics; whereas there has been a dramatic increase in the number and severity of these natural and man-made disasters affecting the Union and its citizens, as well as other countries and regions around the world, as tragically demonstrated by the recent severe catastrophe in Japan, which was hit by a combination of earthquake, tsunami and nuclear catastrophe, with a corresponding increase in the loss of life and in economic, social and environmental damage and damage to cultural h ...[+++]


A. considérant que l'Union européenne et ses États membres sont confrontés à de nombreux risques, comme, par exemple, les tremblements de terre et les tsunamis, les incendies et les feux de forêts, les inondations et les glissements de terrain, les accidents industriels et nucléaires, les attaques terroristes, les catastrophes naturelles et les grandes pandémies; considérant que l'on assiste à une augmentation considérable du nombre et de la gravité de ces catastrophes d'origine naturelle et humaine qui affectent l'Union européenne et ses populations ainsi que d'autres pays et régions du monde, comme l'a tragiquement montré la terrible catastrophe qui a récemment frappé le Japon, par le concours d'un tremblement de terre, d'un tsunami et ...[+++]

A. whereas the European Union and its Member States are faced with many risks, for example: earthquakes and tsunamis; fires, including forest fires; flooding and landslides; industrial and nuclear accidents; terrorist attacks; natural disasters and major pandemics; whereas there has been a dramatic increase in the number and severity of these natural and man-made disasters affecting the Union and its citizens, as well as other countries and regions around the world, as tragically demonstrated by the recent severe catastrophe in Japan, which was hit by a combination of earthquake, tsunami and nuclear catastrophe, with a corresponding increase in the loss of life and in economic, social and environmental damage and damage to cultural h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois dire que l'événement auquel j'ai assisté la semaine dernière était tout à fait historique: 19 ambassadeurs, qui sont en dehors de leur pays respectif, se sont rassemblés et, en six semaines — étant donné que l'annonce a été faite il y a environ six semaines — ont réussi à s'entendre sur un document qui présente une vingtaine de recommandations.

I must say that what I saw last week was an historical event, to see 19 ambassadors outside of their country getting together in a matter of six weeks, because the announcement was made about six weeks ago, and agreeing on a document with 20 recommendations.


Ils m’ont demandé d’exprimer leur gratitude vis-à-vis du soutien apporté par le Parlement en vue de garantir une réaction rapide à ces événements tragiques et du débat à la fois orienté vers l’avenir, constructif et non politisé auquel ils ont assisté, dans la meilleure tradition de l’Union européenne, en vue de fournir une aide humanitaire aux régions du monde dévastées par des tragédies telles que le récent tsunami auquel nous avons assisté de manière tout à fait tr ...[+++]

They asked me to express their gratitude for Parliament’s support for ensuring a rapid response to these tragic events and for the forward-looking, constructive and non-politicised debate they witnessed, in the best tradition of the European Union, with a view to providing humanitarian aid to those parts of the world desolated by tragedies such as the recent tsunami we have tragically seen in South-East Asia.


Enfin, concernant les Fonds structurels, l’accord très raisonnable auquel nous sommes parvenus, à savoir réduire les dépenses en 2005 tout en prévoyant un mécanisme convenu par toutes les parties et permettant de constituer un budget supplémentaire et rectificatif à tout moment, signifie à la fois que nous aurons la maîtrise des événements en 2005 et qu’il faudra démontrer la nécessité des dépenses réelles pour 2006.

Finally, with regard to structural funding, the very sensible agreement that was reached, namely, to reduce the spend in 2005 but to have an arrangement in readiness agreed by all parties that a supplementary and amending budget could be brought in at any time, means both that we have control over what is happening in 2005 and that reasons have to be shown why we need real spend in 2006.


Ces chiffres, comme le souligne le Président en conclusion de la préface du Rapport annuel 2002, démontrent l'intensité de l'activité judiciaire communautaire à l'aube de transformations très importantes, qu'il s'agisse de l'entrée en vigueur du traité de Nice et de ses conséquences sur le système juridictionnel communautaire ou de l'élargissement auquel la Cour se prépare avec tout l'engagement que requiert un événement de cette importance pour l'avenir de l'Europe et de l'Union européenne.

As the President points out at the end of the foreword to the 2002 Annual Report, those figures illustrate the high level of Community judicial activity on the eve of two very important changes: the entry into force of the Treaty of Nice with its consequences for the Community judicial system, and enlargement, for which the Court is industriously preparing, as it must given the importance of that development for the future of Europe and the European Union.


À l'événement auquel nous venons tout juste d'assister à Calgary, on mettait surtout l'accent sur ce que j'appellerais les années préscolaires, c'est-à-dire de la naissance jusqu'à l'âge de trois ans, car de nombreux problèmes naissent bien avant que les enfants aillent à l'école.

At the event we were just at in Calgary, there was a substantial focus on what I would call the preschool years, the very early ages of zero to three, in the sense that a lot of problems are established long before people get to schools.


L'élément nouveau, c'est qu'on nous a promis, comme le sénateur Moore l'a dit tout à l'heure, lors d'un événement auquel ma collègue a assisté l'an dernier, qu'il y aurait une consultation préalable, en octobre je crois, avant l'entrée en vigueur de cette disposition, avant qu'elle fasse partie de la loi; voilà ce qui est différent.

What is new in all this is we were promised, as Senator Moore referenced early, at an event that my colleague attended last year that there would be prior consultation, in October I believe, before the coming into effect of this provision, before it was enshrined in legislation; so that is new.




Anderen hebben gezocht naar : fret acquis à tout événement     tout événement auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout événement auquel ->

Date index: 2024-06-07
w