Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédent
Profondément dans le cours
Profondément hors du cours
Se tenir tout à fait à l'arrière
Subsidiairement encore
Tout à fait dans le cours
Tout à fait hors du cours
à titre tout à fait subsidiaire

Vertaling van "tout à fait recevable puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine [ La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine : un sondage exhaustif des 15 à 24 ans. ]

Canada's Youth: Ready for Today [ Canada's Youth: Ready for Today: a comprehensive survey of 15-24 year olds ]


à titre tout à fait subsidiaire [ subsidiairement encore ]

in the further alternative


se tenir tout à fait à l'arrière

ride at extreme rear


profondément dans le cours | tout à fait dans le cours

deep in the money


profondément hors du cours | tout à fait hors du cours

deep out of the money


antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel

antecedent | forerunner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela dit, à mon sens, la motion est tout à fait recevable puisqu'il est du rôle de ce Parlement de contrôler les activités du gouvernement et que, conséquemment, lorsqu'on parle d'un code d'éthique qui régit les activités des membres du Cabinet, il est tout à fait utile et pertinent que nous nous interrogions sur la nature et l'existence même de ce code d'éthique.

That being said, the motion is very much in order in my view since it is Parliament's responsibility to monitor the activities of government. Accordingly, when we talk about an ethics code for ministers, it is quite useful and relevant for us to question the nature and very existence of such a code.


Cependant, à toutes fins utiles, le sénateur Harb a présenté des pétitions et l'a fait comme il se doit et la présentation des pétitions est tout à fait recevable.

However, the practical matter is that Senator Harb did make a presentation of petitions and it was done properly, the presentation of petitions being very much in order.


C’est en effet un argument important et tout à fait recevable.

Indeed, this is an important and most valid point.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, la motion est tout à fait recevable puisque, conformément au paragraphe 48(1) du Règlement, quand une question est débattue au Sénat, un sénateur peut proposer un amendement à cette motion, mais peut aussi proposer que la question débattue soit renvoyée à un comité sénatorial permanent.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, it is quite in order, pursuant to rule 48(1), that when any question is under debate in the chamber, an honourable senator may move an amendment to that motion, but also may move that the question that is before the house be referred to a Senate standing committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition du Conseil visant à lier le pourcentage de contrôle de 4% à la généralisation des tachygraphes numériques est tout à fait recevable puisque cette technologie facilite considérablement le travail des contrôleurs.

The Council links a 4 % quota with the widespread introduction of digital tachographs.


M. Svend Robinson: Je soumets que cette question est tout à fait recevable puisque l'une des préoccupations qui se posent dans les relations commerciales entre le Canada et des pays comme l'Inde et la Chine en particulier, c'est qu'on n'a pas suffisamment tenu compte des questions relatives aux droits de la personne.

Mr. Svend Robinson: On this suggestion, the question is entirely in order, because of course one of the concerns with respect to Canada's trade relationships with countries such as India and China in particular is that, frankly, we have been too silent on human rights issues.


- Monsieur Barón Crespo, en réalité, les choses sont tout à fait correctes, puisqu'il y avait deux auteurs pour cette demande.

– Mr Barón Crespo, everything is, in fact, perfectly in order, since there were two speakers to move this request.


- (FI) Monsieur le Président, les amendements de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs mettent généralement l’accent sur le niveau de protection élevé de l’environnement et, pour cette raison, nombre d’entre eux sont tout à fait recevables.

– (FI) Mr President, the amendments by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy underline generally the high levels of environmental protection, and for that reason many of these amendments are acceptable.


Aussi, nous soutenons le rapporteur dans sa demande de mesures vraiment dissuasives et nous considérons, par rapport à ce que certains pensent, que ce type de sanction est tout à fait recevable. Premièrement, parce que la situation est telle qu’il est nécessaire de frapper là où cela fait le plus mal ; deuxièmement, parce que bien que les quotas ne soient pas inclus dans la politique structurelle, le non-respect des POP menace les ressources.

We therefore support the rapporteur’s demand for measures which will act as a genuine deterrent and we consider, given what some people think, that this type of penalty is totally appropriate: firstly, because the situation has reached the point where we have to strike where it hurts most; secondly, because, although quotas are not included in structural policy, non-compliance with the MAGPs threatens resources.


J'ose espérer que la présidence reconnaîtra que la question est tout à fait recevable et j'en appelle à la présidence de reconnaître qu'elle est recevable et de me permettre de la poser dès que possible.

I would hope the Chair would recognize that this is entirely in order. I would appeal to the Chair to acknowledge that and to permit the question to be asked at the earliest possible opportunity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout à fait recevable puisque ->

Date index: 2024-08-12
w