Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout à fait raison de dire que cic déploie " (Frans → Engels) :

Mme Marie Lemay: Vous avez tout à fait raison de dire que CIC déploie beaucoup d'efforts, et je peux ajouter qu'une bonne partie du changement et de l'amélioration que nous avons apportée au service que nous offrons l'a été ces dernières années.

Ms. Marie Lemay: You're quite right when you say there's a lot of effort on the part of CIC, and a lot of the change and enhancement we've been effecting to the service we're offering has come in the last few years.


La députée a tout à fait raison de dire qu'il s'agit d'une tentative délibérée de la part du gouvernement pour faire adopter des mesures législatives qu'il ne tient pas vraiment à voir débattues individuellement. Il les incorpore donc dans de grandes parties omnibus et impose leur adoption avec — je dois avouer que ma collègue a raison — l'aide et la complicité des libéraux, qui refusent soit de se présenter soit de voter tout court; cela permet au projet de loi d'être adopté et ensuite les l ...[+++]

The member is absolutely correct to bring forward the whole sense that this is a deliberate attempt by the government to continually push legislation that it really does not want to have debated as individual bills, that it incorporates into large omnibus sections and then rams them through with, I must admit that my colleague is correct, the help and complicity of the Liberals who either refuse to come or straight out vote for and allow legislation to pass the House that they then complain about ...[+++]


Il est positif de vous entendre dire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que nous allons nous y mettre et faire bouger, faire s’accélérer les choses, pour deux raisons principales cependant: vous avez tout à fait raison de dire que nous voulons nous concentrer sur la qualification des travailleurs.

It is good that you are saying as President-in-Office of the Council we are going to get our heads down and get things moving, speed things up. There are two main reasons for speeding things up, though: you are quite right to say that we want to focus on qualifications.


Il ne fait aucun doute que les dirigeants ont tout à fait raison de dire que, si l'amendement est jugé recevable et reçoit l'appui du gouvernement, il contreviendra à une entente que ce dernier a signée avec Air Canada en décembre 1999. C'est précisément ainsi que je l'ai voulu.

There is no question that officials are absolutely correct when they say that if the amendment is allowed to go through, and if it is supported by the government, it would violate an agreement the government signed with Air Canada in December 1999.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le commissaire Verheugen a eu tout à fait raison de dire que nous sommes dans la phase finale d'un processus irréversible.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, Commissioner Verheugen was entirely right to say that we are in the final phase of an irreversible process.


Elle a tout à fait raison de dire que nous sommes à un tournant.

She is absolutely right that we are at a turning point.


Il a tout à fait raison de dire que nous devrions examiner les meilleures pratiques disponibles.

I would like to encourage him further. He is absolutely right that we should look at the best practices available.


Je crois que la ministre a tout a fait raison de dire que ce projet de loi est mesuré et équilibré et qu'il prend en compte le fait que le Canada a d'autres objectifs qui ne sont pas dictés par le besoin de lutter contre le terrorisme international.

I think the minister is quite right when she says that this bill is measured and balanced and takes into account that Canada has objectives that exist alongside the need to combat international terrorism.


L'honorable parlementaire a tout à fait raison de dire qu'on suspecte parfois qu'encourager la coopération régionale est un moyen utilisé par Bruxelles pour retarder la route vers l'Europe.

The honourable lady was entirely right to say that it is sometimes suspected that encouraging regional cooperation is a sort of Brussels stalling on the route towards Europe.


Il a probablement tout à fait raison de dire que cela aurait dû être fait, mais ce n'était pas le cas à l'hiver de 1998-1999.

Probably he is quite right that provision should have been made, but it was not made before the winter of 1998-1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout à fait raison de dire que cic déploie ->

Date index: 2021-03-15
w