Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Le tout respectueusement soumis

Traduction de «tout vous remercier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


La radiodiffusion directe à domicile par satellite: tout ce que vous devez savoir.

Direct-to-home satellite TV: facts you should know


Ciblétudes interactifs : tout ce que vous devez savoir sur la planification et le financement de vos études

CanLearn Interactive: Everything You Need to Know About Planning and Paying for Your Education
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Carole Brosseau, avocate, Service de recherche et de législation, Barreau du Québec: J'aimerais d'abord et avant tout vous remercier au nom du bâtonnier du Québec, Me Fournier, d'avoir pensé à nous pour venir vous présenter notre mémoire.

Ms Carole Brosseau, Lawyer, Research and Legislative Service, Barreau du Québec: First of all, I would like to thank you, on behalf of the President of the Quebec Bar, Mr. Fournier, for inviting us to present our brief to the committee.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


– (DE) Monsieur Van Rompuy, je voudrais avant tout vous remercier de la lettre que vous nous avez envoyée.

– (DE) Mr van Rompuy, first of all, I would like to thank you for the letter that you sent us.


- (ES) Madame la Commissaire, je souhaiterais avant tout vous remercier, non seulement pour votre présence parmi nous, mais également pour l’esprit coopératif et la bonne volonté que vous avez manifestés dans le cadre des travaux que nous avons menés ensemble.

– (ES) Commissioner, I would like to begin by thanking you, not just for being here, but also for your cooperation and willingness to work with me.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je souhaiterais avant tout vous remercier d’être présent aujourd’hui et de la déclaration que vous venez de faire et qui témoigne de l’attention que vous portez depuis des années au secteur européen du textile et de l’habillement.

– (ES) Madam President, Commissioner, I wish first of all to thank you for being here today and for the statement you have just made, which attests to the sensitivity you have shown throughout the years towards the European textile and clothing sector.


Je voudrais profiter de cette occasion pour vous remercier tous pour cette coopération fructueuse, mais je tiens avant tout à remercier l’Assemblée pour son soutien inconditionnel à la réalisation de ce qui fut la principale priorité de la présidence danoise, à savoir la conclusion des négociations avec dix nouveaux États membres.

I should like to take this opportunity to thank everyone for this constructive cooperation. Above all, however, I wish to express my thanks for the unqualified support of Parliament for the implementation of the Danish Presidency’s greatest task: concluding the negotiations with ten new Member States.


C'est avec un grand plaisir que je m'adresse à vous ce matin dans cette merveilleuse ville chargée d'histoire qu'est Lyon, et je souhaiterais tout particulièrement remercier le maire de Lyon, Gérard Collomb, de m'avoir invité à ce Congrès.

It is a great pleasure for me to address you this morning in this wonderful historic city of Lyon, and I would like to thank particularly Mayor Gerard Collomb for having invited this Congress here.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais avant tout vous remercier, au nom de mon groupe, pour l'éloge funèbre de M. Kranidiotis que vous avez prononcé.

– (ES) Madam President, first of all, I must express my appreciation, on behalf of my group, for the tribute which has been paid to the memory of Mr Kranidiotis.


Le major-général Kendall Foster (retraité) (président, Comité de restauration, Halifax Rifles Armoury Association): Je tiens tout d'abord à vous remercier, monsieur le président, de nous avoir permis de comparaître devant votre comité, et je veux tout particulièrement remercier mon député, Gordon Earle, qui a porté ce problème à votre attention.

Major-General Kendall Foster (Ret.) (Chairman, Restoration Committee, Halifax Rifles Armoury Association): First of all, sir, I would like to express our thanks to you for allowing us to come before this committee and my thanks to my member of Parliament, Gordon Earle, who brought our problem to your attention.


Tout en remerciant les honorables sénateurs de l'intérêt qu'ils portent à cette question, je tiens à remercier les jeunes de Calgary qui se sont donné la peine de venir présenter leur point de vue devant vous.

In addition to thanking honourable senators for their interest in this matter, I also wish to thank the youth of Calgary who made the effort to come out and make their presentations to you.




D'autres ont cherché : le tout respectueusement soumis     tout vous remercier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout vous remercier ->

Date index: 2021-11-24
w