Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travailleur temporaire bénéficiant d'une dispense

Vertaling van "tout travailleur bénéficie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bénéficier de la protection de la part des autorités diplomatiques et consulaires de tout Etat membre

be entitled to protection by the diplomatic or consular authorities of any Member State


bénéficier de toute la protection pratiquement réalisable

be afforded all practicable protection


tout Etat membre supportant une charge budgétaire excessive ... est susceptible de bénéficier, le moment venu, d'une correction

any Member State bearing an excessive budgetary burden ... may benefit at the appropriate time from a correction


bonnes à tout faire, domestiques et travailleuses assimilées [ hommes à tout faire, domestiques et travailleurs assimilés ]

housekeepers, servants and related occupations


travailleur temporaire bénéficiant d'une dispense

temporary worker exemption
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La directive sur le temps de travail (2003/88/CE) prévoit, en son article 7, paragraphes 1 et 2, que «tout travailleur bénéficie d’un congé annuel payé d’au moins quatre semaines».

Under the Working Time Directive (Directive 2003/88/EC), in particular Article 7(1) and (2), workers have the right to minimum paid annual leave of 4 weeks.


62. vu le nombre de travailleurs, essentiellement des jeunes, qui quittent aujourd'hui leur pays d'origine pour d'autres États membres en quête de possibilités d'emploi, il faut élaborer de toute urgence des mesures appropriées visant à garantir que tout travailleur bénéficie d'une protection sociale et des droits du travail; demande à cet effet à la Commission et aux États membres d'améliorer encore la mobilité de la main-d'œuvre européenne par des outils tels qu'EURES tout en garantissant le principe d'égalité de traitement et en protégeant les salaires et les normes sociales; invite chaque État membre à établir des politiques social ...[+++]

62. Given the number of workers, particularly young people, who are now leaving their countries of origin for other Member States in search of employment opportunities, there is an urgent need to develop appropriate measures to guarantee that no worker is left uncovered by social and labour rights protection; calls, in this regard, on the Commission and the Member States to improve further EU labour mobility through instruments like EURES while upholding the principle of equal treatment and safeguarding wages and social standards; calls on each Member State to establish social and employment policies ensuring equal rights and equal pay ...[+++]


61. vu le nombre de travailleurs, essentiellement des jeunes, qui quittent aujourd'hui leur pays d'origine pour d'autres États membres en quête de possibilités d'emploi, il faut élaborer de toute urgence des mesures appropriées visant à garantir que tout travailleur bénéficie d'une protection sociale et des droits du travail; demande à cet effet à la Commission et aux États membres d'améliorer encore la mobilité de la main-d'œuvre européenne par des outils tels qu'EURES tout en garantissant le principe d'égalité de traitement et en protégeant les salaires et les normes sociales; invite chaque État membre à établir des politiques social ...[+++]

61. Given the number of workers, particularly young people, who are now leaving their countries of origin for other Member States in search of employment opportunities, there is an urgent need to develop appropriate measures to guarantee that no worker is left uncovered by social and labour rights protection; calls, in this regard, on the Commission and the Member States to improve further EU labour mobility through instruments like EURES while upholding the principle of equal treatment and safeguarding wages and social standards; calls on each Member State to establish social and employment policies ensuring equal rights and equal pay ...[+++]


61. vu le nombre de travailleurs, essentiellement des jeunes, qui quittent aujourd'hui leur pays d'origine pour d'autres États membres en quête de possibilités d'emploi, il faut élaborer de toute urgence des mesures appropriées visant à garantir que tout travailleur bénéficie d'une protection sociale et des droits du travail; demande à cet effet à la Commission et aux États membres d'améliorer encore la mobilité de la main-d'œuvre européenne par des outils tels qu'EURES tout en garantissant le principe d'égalité de traitement et en protégeant les salaires et les normes sociales; invite chaque État membre à établir des politiques social ...[+++]

61. Given the number of workers, particularly young people, who are now leaving their countries of origin for other Member States in search of employment opportunities, there is an urgent need to develop appropriate measures to guarantee that no worker is left uncovered by social and labour rights protection; calls, in this regard, on the Commission and the Member States to improve further EU labour mobility through instruments like EURES while upholding the principle of equal treatment and safeguarding wages and social standards; calls on each Member State to establish social and employment policies ensuring equal rights and equal pay ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive sur l’aménagement du temps de travail instaure une obligation pour les États membres de prendre les mesures nécessaires pour que tout travailleur bénéficie d’un congé annuel payé d’au moins quatre semaines conformément aux législations nationales (article 7).

The Working Time Directive introduces an obligation for Member States to take the measures necessary to ensure that every worker is entitled to paid annual leave of at least four weeks in accordance with national legislation (Article 7).


En vertu de cette directive, tous les États membres doivent garantir qu’au cours de chaque période de sept jours, tout travailleur bénéficie d’une période minimale de repos sans interruption de vingt-quatre heures.

Under the Directive, all Member States must ensure that for each seven-day period, every worker is entitled to a minimum uninterrupted rest period of 24 hours.


Selon la directive sur le temps de travail , les Etats membres sont obligés de prendre les mesures nécessaires pour que tout travailleur bénéficie d’une période minimale de repos de onze heures consécutives au cours de chaque période de vingt-quatre heures et, au cours de chaque période de sept jours, d’une période minimale de repos sans interruption de vingtquatre heures, à laquelle s’ajoutent les onze heures de repos journalier.

Under the Working Time Directive, Member States are required to take the measures necessary to ensure that every worker is entitled to a minimum daily rest period of 11 consecutive hours per 24-hour period and, per each seven-day period, to a minimum uninterrupted rest period of 24 hours plus the 11 hours’ daily rest.


Selon la directive sur le temps de travail , les États membres doivent prendre les mesures nécessaires pour que tout travailleur bénéficie d'un congé annuel payé d'au moins quatre semaines.

According to the working time directive , the Member States must take the measures necessary to ensure that every worker is entitled to paid annual leave of at least four weeks.


Selon la directive sur le temps de travail , les États membres doivent prendre les mesures nécessaires pour que tout travailleur bénéficie d’un congé annuel payé d’au moins quatre semaines.

According to the working time directive , the Member States must take the measures necessary to ensure that every worker is entitled to paid annual leave of at least four weeks.


95. recommande aux États membres l'application du droit pour que, conformément à la Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs de 1989, tout travailleur bénéficie, au moment de la retraite, de ressources lui assurant un niveau de vie décent;

95. Recommends that the Member States recognise the right of every worker, at the time of retirement, to be able to enjoy resources affording him or her a decent standard of living, in accordance with the Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers of 1989;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout travailleur bénéficie ->

Date index: 2021-05-08
w