Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité tout-temps
Carrossable en tous temps
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
En n'importe quel temps
En tout temps
Exploitation tous temps
Fatigué
Gonio TT
Gonio tout-temps
Goniomètre TT
Goniomètre tout-temps
Opérations tout temps
Praticable en tout temps
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Route praticable en tout temps
Route praticable en toute saison
Route tous temps
Route toutes saisons
Route utilisable en toute saison
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès praticable en toutes saisons
Voie d'accès «tout-temps»
à tout moment
à toute heure
à toute époque

Vertaling van "tout temps défendu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


gonio tout-temps | gonio TT | goniomètre tout-temps | goniomètre TT

all-weather goniometer | AW goniometer


en n'importe quel temps [ en tout temps | à toute heure | à toute époque | à tout moment ]

at any time


route toutes saisons [ route tous temps | route praticable en tout temps | route praticable en toute saison | route utilisable en toute saison ]

all-weather road [ all-season road | all-weather highway | all-season highway ]


carrossable en tous temps | praticable en tout temps

all-weather


exploitation tous temps | opérations tout temps

all weather operations | AWO [Abbr.]


voie d'accès praticable en toutes saisons | voie d'accès praticable en tout temps

good all-weather road






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dangers qui menacent notre sécurité et notre liberté ont changé au fil des ans, mais la Semaine des anciens combattants nous rappelle que des hommes et des femmes ont de tout temps courageusement défendu notre magnifique pays, et ce, même avant la fondation du Canada.

While the threats to our safety and freedom have changed over the years, Veterans' Week reminds us that brave men and women have been defending this great land, even before Canada was a country.


1. souligne que l'agriculture et le développement rural représentent de nombreux objectifs clés de l'Union, contribuent à la sécurité alimentaire d'une population mondiale en constante augmentation et constituent une part importante du budget global de l'Union pour 2016; demande que le budget de l'agriculture soit vigoureusement défendu et, à tout le moins, qu'il conserve son niveau actuel, étant donné que sa part par rapport au budget global s'est réduite au fil du temps;

1. Points out that agriculture and rural development deliver many key EU objectives, contribute to food security for a growing world population, and are an important part of the overall EU budget for 2016; calls, given that its share of the overall budget has decreased over time, for the agriculture budget to be robustly defended and at the very least remain at its current level in real terms;


Le NPD a toujours estimé qu'il faut limiter l'influence des tiers, et il a de tout temps soutenu et défendu ce principe.

Our party has always had an understanding, support, and advocacy for this kind of principle in favour of limiting the influence of third parties.


Avec tout le respect que je dois aux idées qu'il a défendues dans le passé concernant le Sénat triple E, je me demande combien de temps encore faudra-t-il attendre, selon lui, avant de songer à l'autre alternative, soit l'abolir tout simplement et économiser ainsi 60 millions de dollars.

With great respect to the ideas he has espoused in the past about a triple E Senate, how long would he suggest we keep on waiting before we try the other alternative of just abolishing it altogether and saving that $60 million?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tout temps, elle a défendu la communauté des personnes sourdes et aveugles et a été aussi leur amie : sa carrière et ses activités au sein de cette communauté s'étendent sur plus de 35 ans.

A long-time advocate and friend to the deaf-blind community, her contributions and career spanned more than 35 years.


De tout temps, j’ai défendu les droits de l’homme, mais les droits de l’homme sont les mêmes partout à travers le monde.

All along, I have defended human rights, but human rights are the same all over the world.


La Cour a estimé que, si le droit de tout accusé d'être effectivement défendu par un avocat n'est pas absolu, toute exception à la jouissance de ce droit doit être clairement circonscrite et son application strictement limitée dans le temps[22] et, considérée à la lumière de la procédure dans son ensemble, elle ne droit pas priver l'accusé d'un procès équitable[23].

The ECtHR has established that, while the right of a person charged with a criminal offence to be effectively defended by a lawyer is not absolute, any exception to the exercise of this right should be clearly circumscribed and strictly limited in time[22] and it must not, in the light of the entirety of the proceedings, deprive the accused of a fair hearing[23].


Vu le temps écoulé, il est impératif que le Parlement se prononce, avec pour double objectif qu'avant la fin de la législature en cours, la directive soit devenue une véritable réalité dans toute l'Europe et que la Commission se rappelle que le Parlement a toujours défendu sans relâche l'inclusion de tous les travailleurs du secteur dans la législation relative à l'aménagement du temps de travail, seule façon d'assurer efficacement et simultanément:

In view of the time which has elapsed, Parliament needs to give its views with the dual aim of ensuring that the directive is fully in force across Europe before the end of the current term of office and that the Commission bears in mind that Parliament advocated firm support for the inclusion of all workers in the sector within the organisation of working time, as the only way of effectively and simultaneously safeguarding:


Les deux grands partis qui ont de tout temps défendu la paix, qui ont constitué le noyau dur des partisans de la paix, ont souffert.

The two great parties, which have historically defended peace, which have been the centre of gravity in terms of peace, have suffered damage.


Rappelons que le Québec a de tout temps tenu à participer aux consultations fédérales-provinciales concernant l'ALENA et qu'il y a défendu vigoureusement les intérêts des Québécois et des Québécoises.

Let us not forget that Quebec was always willing to participate in federal-provincial consultations on NAFTA, and always strongly defended Quebecers' interests at those meetings.


w