Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'allaitement tout simplement
Signal TCO
Signal TLO
Signal tout ou rien
Signal tout-ou-rien
Tonalité TCO
Tonalité TLO
Tonalité de circuit occupé
Tonalité tous circuits occupés
Tonalité toutes lignes occupées

Vertaling van "tout simplement signaler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple


signal tout ou rien [ signal tout-ou-rien ]

all-or-nothing signal [ go-no-go signal | on-off signal ]


tonalité tous circuits occupés [ tonalité TCO | tonalité toutes lignes occupées | tonalité TLO | signal TCO | signal TLO | tonalité de circuit occupé ]

all paths busy tone [ all trunks busy tone | fast busy tone | ATB tone | APB tone | reorder tone | fast busy signal ]


signal tout ou rien

all-or-nothing signal | go-no-go signal


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deuxième raison: je ne peux comprendre comment nous pouvons maintenant accorder ces facilitations à un pays qui ne satisfait tout simplement pas aux conditions SPG+ en matière de normes sociales et environnementales et envoyer ainsi un signal à d’autres pays, comme le Bangladesh, qui respectent ces conditions, leur montrant fondamentalement que leurs efforts ne sont pas utiles et qu’il est également possible d’obtenir ce statut par d’autres moyens.

Secondly, I cannot understand how we can now grant these facilitations to a country that plainly does not meet the GSP+ conditions in terms of social and environmental standards and send a signal to other countries, like Bangladesh, which do meet these conditions, that essentially tells them that their efforts are not wanted and it is also possible to achieve this status by other means.


Ce n’est absolument pas ce dont nous avons besoin aujourd’hui: nous devons inverser la tendance et cette proposition enverrait tout simplement le mauvais signal.

This is absolutely not what we need at this time: we need to turn around the trend, and this would send completely the wrong signal.


Monsieur le Président, je veux tout simplement signaler que le député de Scarborough—Rouge River vient tout juste de laisser entendre que le Comité de l'éthique aurait peut-être dû prendre une décision sur cette question du fait que le député de Nova-Ouest, à l'origine de la première intervention du commissaire à l'éthique dans ce dossier, était membre du Comité de l'éthique.

Mr. Speaker, I just want to point out that a moment ago the member for Scarborough—Rouge River suggested that it might be appropriate for the ethics committee to have ruled on this particular matter, because the member for West Nova, over whom this matter was first raised by the Ethics Commissioner, was a member of the ethics committee.


Notre groupe a soutenu cette proposition du groupe des Verts/Alliance libre européenne et du groupe Confédéral de la Gauche unitaire européenne parce que nous voulons envoyer un signal, au moins une fois à ce stade, pour faire savoir que nous ne pouvons tout simplement pas tolérer cette situation au Proche-Orient.

Our Group has supported this motion by the Group of the Greens/European Free Alliance and the Confederal Group of the European United Left because we want to give a signal at least once at this time that we simply cannot accept this situation in the Middle East.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
estime primordial de suivre à la trace toutes les transactions portant sur les matières CBRN à haut risque dans l'UE et que, au lieu de demander simplement aux entreprises de signaler les transactions; la Commission et les États membres devraient s'atteler à l'élaboration d'un cadre légal permettant de réglementer et de suivre les transactions, de manière à relever le niveau de la sécurité et à signaler rapidement comme il convient les transactions suspectes ainsi que les disparitions ou vols de matière CBRN; souligne que ces dispositions devraient jeter les bases d'une transparence to ...[+++]

Considers that it is of the utmost importance to keep a close track of all transactions involving high-risk CBRN materials in the EU, and that instead of merely ‘urging’ the industry to report on transactions, the Commission and the Member States should work on a proper legal framework to regulate and monitor transactions, thus upgrading the level of security and ensuring proper and rapid reporting of all suspicious transactions as well as the loss or theft of CBRN materials; emphasises that these regulations should establish a proper basis for full transparency in all sectors dealing with CBRN agents, thus holding industries accountable for such transactio ...[+++]


Je veux tout simplement signaler ce fait au profit des honorables sénateurs.

I simply want to flag that factor for the benefit of honourable senators.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, hier, j'ai tout simplement signalé le lien entre certains paiements de transfert aux provinces.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, what I did yesterday was to simply point out the linking between certain transfers to the provinces.


Je signale à notre collègue, Mme Morgantini, que, s'il y a aujourd'hui des violations des droits de l'homme en Afghanistan, si nous l'avions écoutée elle et ses amis, et si la communauté internationale s'était abstenue, comme ils lui demandaient de le faire, d'intervenir en Afghanistan, il n'y aurait pas eu de violations des droits de l'homme dans ce pays, tout simplement parce qu'il n'y avait pas, et qu'il n'y aurait donc pas eu, de droits de l'homme du tout.

I would say to Mrs Morgantini that, while today there are human rights violations in Afghanistan, if we had listened to her and her friends, and the international community had refrained from intervening in Afghanistan, as they were asking us to do, there would not have been any human rights violations in that country simply because there would not have been any human rights whatsoever, just as there were none in the past.


Le premier ministre a tout simplement signalé que ce pouvoir se trouve dans la Constitution et qu'il peut être invoqué pour le genre de raison dont il a parlé.

Let me simply say that the Prime Minister has simply observed, if I may say so, that the power is in the Constitution and can be invoked for the kind of proper purpose to which he referred.


M. Fred Mifflin (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale et des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, j'ai tout simplement signalé quelques possibilités envisagées par le président de la commission.

Mr. Fred Mifflin (Parliamentary Secretary to Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I just suggested and mentioned some of the areas that were being considered by the chairman of the commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout simplement signaler ->

Date index: 2023-04-10
w