Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'allaitement tout simplement
Répéter le montant à toutes les périodes

Traduction de «tout simplement répéter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple


Répéter le montant à toutes les périodes

Repeat amount by period
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. George Barnhart: J'aimerais tout simplement répéter que l'Association canadienne du gaz considère la sécurité, la fiabilité et l'intégrité opérationnelle comme étant tout simplement des éléments tellement fondamentaux qu'on ne peut faire autrement que de les assurer.

Mr. George Barnhart: I'd just like to reiterate that as the Canadian Gas Association we see the safety, reliability, and operational integrity as being just so fundamental that it will happen.


À part cela, j'aimerais tout simplement répéter que l'ACCP appuie l'adoption du projet de loi C-26, et je répondrai aux questions que vous souhaitez me poser.

Other than that I would like to again say that the CACP supports passage of Bill C-26, and I will answer any questions you may have.


Je voudrais quand même être très clair, et je l'ai déjà répété à plusieurs occasions, dans le cadre de conférences et aussi directement avec les ONG concernées: on ne demande pas l'exclusivité des données, on ne le demande tout simplement pas.

I would like to be very clear, however, and I have already said this on several occasions, during conferences and also directly to the NGOs concerned: we are not asking for data exclusivity; we are simply not asking for that.


Monsieur le Président, je vais tout simplement répéter ce que nous avons dit à plusieurs reprises.

Mr. Speaker, very simply, we have said this a number of times.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque je lui ai demandé s'il y avait de l'ingérence politique, il a tout simplement répété que le document devait être réexaminé.

When I put it to him about whether there was political interference going on, he simply reiterated that the document would have to be reviewed.


Nous ne pouvons tout simplement pas nous permettre de répéter inutilement des efforts déjà fournis ou de perdre du temps alors que le plan d'action des Nations unies a dans une certaine mesure déjà progressé.

We simply cannot afford to duplicate efforts or waste time when the UN action plan has to a certain extent already evolved.


Par conséquent, je vous en prie, mettons-nous tout simplement au travail, soyons cohérents et lisons et examinons le règlement évoqué par Monsieur Graefe zu Baringdorf – qui, je le répète, date de 2004 –, lisons-le attentivement, reconnaissons qu’il contient quelques exceptions, mais que ce n’est pas une question qui peut être laissée au choix de l’intéressé, car la date ne peut être fixée librement.

So, please, let us just get to work, let us be coherent and read and examine the regulation referred to by Mr Graefe zu Baringdorf –which I would repeat is a 2004 regulation – let us read it carefully, let us recognise that there are a few exceptions in it, but it is not a matter of do-as-you-please, because the date cannot be voluntary.


Parce qu'il se trouve, comme l'a dit tout à l'heure mon collègue, que les partis concernés sont précisément les mêmes qui ont toujours répété en chœur que nous devions laisser de côté le «non» français et néerlandais sur la Constitution européenne, et poursuivre tout simplement le processus de ratification.

Because it so happens, as Mr Claeys said just now, that the parties concerned are precisely the ones that have always chorused that we must brush aside the French and Dutch no-vote on the European Constitution and just get on with the ratification process.


Son Honneur, afin d'être certain de ce qu'il a entendu, sans poser la question une deuxième fois, a tout simplement répété pour s'assurer qu'il avait bien compris.

His Honour, to make sure he had heard right, without putting the question a second time, simply repeated.


Si les rapports réguliers se concentrent essentiellement sur les lacunes qui persistent, c'est tout simplement parce que nous n'entendons pas répéter chaque année ce qui a déjà été accompli. Plus nous nous approchons du but de ces négociations, plus les problèmes en souffrance apparaissent clairement.

If the progress reports focus heavily on the shortfalls that we still have today, this is simply because we cannot repeat every year what has already been done, but the nearer we come to the objective of the negotiations, all the more clearly do we see the problems that still remain.




D'autres ont cherché : allaitement tout simplement     tout simplement répéter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout simplement répéter ->

Date index: 2022-07-30
w