Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dégager de toute responsabilité
Exonérer de toute responsabilité
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Initialiser toutes les positions à un
L'allaitement tout simplement
Mettre hors de cause
Mettre tout en œuvre
Mettre toutes les positions à un
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Remettre toutes les positions à un
Remuer ciel et terre
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to

Vertaling van "tout simplement mettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple


exonérer de toute responsabilité | mettre hors de cause | dégager de toute responsabilité

hold harmless | save harmless


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particu ...[+++]


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


mettre toutes les positions à un [ initialiser toutes les positions à un | remettre toutes les positions à un ]

set to all ones [ reset to all ones ]


toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation de

any measure which could jeopardise the attainment of


elles s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation des buts

they shall abstain from any measure which could jeopardise the attainment of the objectives


les dispositions n'empêchent pas une partie d'élaborer, d'adopter ou de mettre en oeuvre des mesures en toute indépendance

the provisions shall not preclude the possibility for any Party to prepare, adop and implement measures independently
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il nous demande tout simplement de mettre les choses dans le bon ordre pour réussir. Il évoque clairement les conditions d'une période de transition si le Royaume-Uni la demande. Et il nous demande d'organiser ce retrait ordonné en tenant compte d'une future relation, ce que j'ai appelé moi-même dès le début "the new partnership", le nouveau partenariat.

It requires that work be done in the right order to succeed; It refers to the conditions for a transitional period if such a period is requested by the United Kingdom; And it requires that the orderly withdrawal takes into account the future relationship, which I refer to as a new partnership.


Il passe par-dessus tout cela et s'en va tout simplement mettre la main sur les surplus de la caisse.

It is ignoring all of that and simply grabbing the plan's surplus.


Or on voit que, du revers de la main, et parce qu'est arrivé un événement médiatique pour lequel il y avait l'opportunité de faire avancer son programme idéologique, le gouvernement a décidé de tout simplement mettre de côté tous les débats et de nous imposer ce projet de loi C-49, qu'il le nie ou non.

Now, the government has changed its mind and is ignoring all of the debates and forcing Bill C-49 on us, because there was a story in the news that gave the government the opportunity to advance its ideological agenda, whether it will admit it or not.


Les pilotes pourraient tout simplement mettre de côté la question de la sécurité et s'inquiéter davantage des sanctions monétaires qui pourraient être imposées à la compagnie aérienne, car, en fin de compte, cela pourrait nuire à leur emploi.

Pilots may simply put the issue of safety behind them and worry more about the monetary penalty that may be assessed to the airline and ultimately, their jobs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque des propos sont tenus pendant une réunion d'un comité parlementaire ou lorsqu'une déclaration est faite dans un rapport, le gouvernement ne peut pas tout simplement mettre des gens à la porte sans suivre les procédures établies.

When something is said at a parliamentary committee or something is said in a report, the government cannot just go out and fire people without due process.


Si l'on a la volonté politique de défendre nos producteurs, on va tout simplement mettre les protéines laitières dans la bonne ligne tarifaire.

If we have the political will to defend our farmers, we will simply classify milk proteins under the proper tariff line.


Il faut tout simplement mettre sur pied une assemblée, constituée des parlements nationaux et du Parlement européen : ces ministres nationaux, lorsqu'ils se réunissent dans le cadre de Sommets européens, seraient alors au moins couverts par les parlements nationaux.

Quite simply, a convention should be set up of national parliaments and the European Parliament. When national ministers meet in the European Summit, they would then at least be covered by national parliaments.


Le règlement ne peut pas tout simplement mettre fin à cette situation.

Their position cannot simply be undermined by the Regulation.


Il me semble donc plus pratique, si nous ne voulons pas semer la confusion, de tout simplement mettre aux voix ces amendements en même temps.

It therefore seems more practical to me if we combine the votes on these to avoid confusion.


Je vais donc tout simplement mettre aux voix cette demande.

Therefore, I shall simply put this request to the vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout simplement mettre ->

Date index: 2021-01-04
w