Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout simplement j'allais » (Français → Anglais) :

Mais, si notre cadre législatif est trop complexe, trop contraignant ou trop bureaucratique, nous courons le risque que les petites entreprises soient tout simplement incapables de le respecter. Dans ce cas, soit les travailleurs ne sont pas protégés, soit les ressources limitées de l'entreprise sont utilisées pour appliquer les règles plutôt que pour développer l'activité et créer de l'emploi.

But if the legislative framework is too complicated, too burdensome, or too bureaucratic, the risk is that smaller business are simply not able to follow it – so workers are not protected, or scarce company resources are spent just applying the rules, rather than growing the business and creating jobs.


Bien qu'un grand nombre des conditions fondamentales nécessaires à un renouveau européen aient été en place, concrètement, les résultats au niveau européen et national ont tout simplement été insuffisants.

While many of the fundamental conditions are in place for a European renaissance, there has simply not been enough delivery at European and national level.


Le président: Quand on parle de modifications à la loi, il ne faut pas oublier qu'il y a plusieurs théories. Il y a les modifications qui ont été apportées à la Loi sur la faillite, et il y a les modifications que le gouvernement a tout simplement j'allais presque dire forcées, ce qui n'est pas exact , jetées sur la table le dernier jour des travaux du comité de la Chambre des communes.

The Chairman: We wind up talking about " amendments" , meaning amendments to the existing Bankruptcy Act, and then there were the amendments that the government I almost said jammed through, which is an incorrect statement dumped on the table with one day left before the House of Commons committee.


Par conséquent, afin d'éviter que les effets néfastes du BPA ne soient tout simplement remplacés par les effets néfastes du BPS, il convient d'accorder une attention particulière à une éventuelle tendance à la substitution du BPA par le BPS.

Therefore, in order to avoid that the adverse effects of BPA would simply be superseded by the adverse effects of BPS particular attention should be paid to an eventual substitution trend towards BPS.


Cette procédure peut être déclenchée dans deux cas: premièrement, lorsqu’un État membre n’a pas notifié les mesures de transposition d’une directive européenne en droit national dans le délai convenu, et deuxièmement, lorsque la législation d’un État membre n'est tout simplement pas conforme à la législation de l’UE ou lorsque le droit de l’Union n’est pas appliqué correctement par les autorités nationales.

Two scenarios can trigger such a procedure. First, when a Member State fails within the agreed deadline to notify its national measures transposing a European directive into domestic law. Second, when a Member State's legislation is not in line with EU legislation or when EU law is not applied correctly by the national authorities.


souligne que les réseaux de nombreux États membres ne sont tout simplement pas prévus pour absorber l'électricité produite à partir d'énergies renouvelables variables; souligne qu'il est essentiel de moderniser les réseaux d'énergie pour tenir compte des fluctuations dans la production et la transmission.

Stresses that grids in many Member States are simply unable to receive power generated from variable renewables; stresses that modernisation of the energy grids is essential to accommodate changes in production and transmission.


S'il sait dès le départ que le cas a été signalé, que le Solliciteur général possède ou non le pouvoir discrétionnaire—ou n'importe qui d'autre, puisque c'était la question que j'allais poser ensuite—de décider ou non de divulguer les informations, pour des raisons très valides et conformément aux critères très solides qui auront été établis, le simple fait d'indiquer qu'il y a un signal mettrait tout simplement fin à tout ça.

If the organization knows from the outset that there is a flag, whether ultimately the Solicitor General has discretion—or whoever, because that was my line of questioning that I was are going to come to—if the decision is not to unseal, for a very valid reason and according to criteria that are very solid and established at great length and so on, by the simple fact of saying that there is a flag he would just simply kill the whole thing.


M. Dick Proctor: J'allais tout simplement dire, monsieur le président, que toutes les questions que vous soulevez sont importantes mais que, à mon avis, aucune n'est plus importante pour le secteur rural au Canada à l'heure actuelle que la crise des prix des denrées agricoles et la baisse du revenu des agriculteurs.

Mr. Dick Proctor: I guess all I was going to say, Mr. Chair, is that I think all of the matters you raise are important issues, but I don't think there is any more important issue facing rural Canada than the crisis in commodity prices and the decline in income.


En l'occurrence, il existe plusieurs solutions simples, claires et fausses, comme tout simplement laisser la Grèce sortir de la zone euro, ou tout simplement injecter de l'argent dans le système sans condition, ou créer comme par magie un État fédéral sur le modèle américain.

For instance: just let Greece go from the eurozone, or just pump money unconditionally into the system, or magically create a US-style federal state.


Le sénateur Milne: J'allais tout simplement poursuivre relativement à ce que le sénateur Cook m'a dit en ce qui concerne le deuxième paragraphe de la page 5.

Senator Milne: I was just going to follow through on what Senator Cook mentioned to me with regard to that second last paragraph on page 4.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout simplement j'allais ->

Date index: 2023-03-26
w