Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'allaitement tout simplement

Traduction de «tout simplement incapables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais, si notre cadre législatif est trop complexe, trop contraignant ou trop bureaucratique, nous courons le risque que les petites entreprises soient tout simplement incapables de le respecter. Dans ce cas, soit les travailleurs ne sont pas protégés, soit les ressources limitées de l'entreprise sont utilisées pour appliquer les règles plutôt que pour développer l'activité et créer de l'emploi.

But if the legislative framework is too complicated, too burdensome, or too bureaucratic, the risk is that smaller business are simply not able to follow it – so workers are not protected, or scarce company resources are spent just applying the rules, rather than growing the business and creating jobs.


Mais, si notre cadre législatif est trop complexe, trop contraignant ou trop bureaucratique, nous courons le risque que les petites entreprises soient tout simplement incapables de le respecter. Dans ce cas, soit les travailleurs ne sont pas protégés, soit les ressources limitées de l'entreprise sont utilisées pour appliquer les règles plutôt que pour développer l'activité et créer de l'emploi.

But if the legislative framework is too complicated, too burdensome, or too bureaucratic, the risk is that smaller business are simply not able to follow it – so workers are not protected, or scarce company resources are spent just applying the rules, rather than growing the business and creating jobs.


Certaines initiatives visent à éliminer la dette de pays en développement qui sont actuellement accablés par une dette énorme et qui sont tout simplement incapables de mettre en place l'infrastructure dont ils ont besoin à long terme au chapitre de l'éducation et de la santé tout en respectant ces conditions.

There are initiatives to retire the debts of some of the developing nations that are suffering under egregious debt loads at this time and are simply unable to provide the infrastructure they need in the long term in terms of education and health care and at the same time meet these conditions.


Le sénateur Mercer : Honorables sénateurs, je crains que les conservateurs ne soient tout simplement incapables de comprendre.

Senator Mercer: Honourable senators, I'm afraid the Conservatives just don't get it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement actuel semble tout simplement incapable de comprendre que la Cour suprême du Canada ait tenu compte à la fois de la sécurité publique et de la santé publique.

It seems that the current government simply does not get that the Supreme Court of Canada was looking certainly at public safety and also at public health concerns.


6. souligne en outre que les petits acteurs devraient être activement consultés car ils sont tout simplement incapables de soutenir la concurrence face aux multinationales ou aux grandes sociétés et organisations qui disposent des ressources nécessaires pour recourir aux services coûteux de lobbyistes et de consultants afin de défendre leur cause;

6. Underlines further that smaller actors should be actively consulted because they are simply not capable of competing with multinationals and large corporations or organizations with the resources to hire expensive lobbyists and consultants to bring forward their grievances;


Madame le leader du gouvernement au Sénat aurait-elle l'obligeance de nous dire si les conservateurs sont embourbés dans cette négativité et ce défaitisme parce qu'ils n'arrivent tout simplement pas à comprendre que les Canadiens sont aptes à relever des défis de taille, ou parce qu'elle sait que son gouvernement est tout simplement incapable de montrer aux Canadiens comment les relever?

Could the Leader of the Government in the Senate please tell us: Are they mired in this negativity and defeatism because they just cannot understand how capable Canadians are to rise to great challenges, or because the Leader of the Government in the Senate knows that her government simply cannot lead Canadians to meet those challenges?


Ceux-ci échappent à toute peine, soit parce que les autorités guatémaltèques n’ont pas la motivation nécessaire, soit parce qu’elles sont tout simplement incapables de remporter ce combat.

The latter escape punishment either because the Guatemalan authorities lack the necessary commitment, or because they are quite simply incapable of winning the fight.


Ils peuvent avoir investi des sommes significatives dans l'obtention d'un brevet mais sont ensuite simplement incapables de le défendre contre toutes infractions.

They may have invested significant sums in obtaining a patent but then are simply not able to enforce it against infringements.


D'après une partie de l'information relative à cet exercice visant à identifier les personnes astreintes au secret à perpétuité qui, si j'ai bien compris, relève du Conseil du Trésor, le gouvernement est conscient qu'il est tout simplement incapable d'accomplir une tâche aussi herculéenne et que tout le temps qui est consacré à dresser cette liste monumentale est un gaspillage de ressources déjà peu abondantes.

Some of the information surrounding this exercise to identify persons permanently pledged to secrecy, which I gather is in the hands of the Treasury Board, suggests that the government knows it has created a nightmare that it simply cannot administer and that any amount of time wasted on this monumental list of persons permanently pledged to secrecy is a waste of scarce resources.




D'autres ont cherché : allaitement tout simplement     tout simplement incapables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout simplement incapables ->

Date index: 2024-03-24
w